Rivista
settimanale per Internet Indio Grigio FONDE - DIRIGE - SCRIVE E CORRISPONDE: MENASSA 2002 NON
SAPPIAMO PARLARE MA LO FACCIAMO IN VARIE LINGUE INDIO GRIGIO
È PRODOTTO INDIO GRIGIO Nº 97 ANNO
II INTERVISTA
AL POETA MIGUEL OSCAR MENASSA
Carmen
Salamanca: Non mi
arrivó nessuna nota di El País, scusandosi, non hanno fatto caso dopo
la intervista, non hanno detto niente. Mi sembra che si stanno faccendo i sordi.
Miguel
Oscar Menassa: A me mi
sembra che quelli di El País hanno molto lavoro perche non sanno a chi devono
votare nelle prossime elezioni. Aznar, al quale loro lo portarono al potere,
adesso già non gli piace e non sanno come rimplazarlo
. Sembra che cè un problema perche si vuole presentare Polanco, che
disse “¿Ed io per caso non porto bene i destini di Prisa? ¿Ché differenza cè
tra Prisa e Spagna?”. Credo che stava Cebrián e gli disse “nessuna
(aveti visto como è Cebrián, sempre va avanti), alla fine Felipe González
non è tanto malo” e Polanco gli disse “dimostrilo”. E scriverono un libro
insieme per dimostrare a Polanco
che Felipe González serveva per qualche cosa, pero se lei legge le schifezze
che scriverono e publicarono, si renderà conto che il povero
Polanco non va a lasciare El
País in mano di queste due. Sembra che si va a presentare a elezioni. CS:
Il libro si intitola Il futuro gia non è quello che era. MOM:
Bene, lei anche è molto imaginativa e mi atribuisce cose che non ho ne anche
pensato. L’altro giorno il casino che fece, ha un casino nella testa lei... CS:
¿Per ché dice cheho un
casino nella testa? MOM:
Come se a lei li
piacerebbe che il mondo fosse altro . CS:
Uomo,
è si, qualcosa di idealismo ci rimane ancora. MOM:
E ¿dove
imparò quella parola? CS:
Non lo sò, pero mi ricordo che Menassa dice, a volte, che gli últimi idealisti
caderono con il Muro di Berlino, che dopo di quello gia non ci sono
ideali. MOM:
¿Menassa dice quello? non credo che Menassa dica quello. Menassa deve dire
che gli ideali che servevano per che i Giovanni di tempo fa potessero
scegliere tra un ideale e la droga, quelli ideali non esistevano, che è
necesario generare altri ideali. Pero ttutto quello che cuosta
un pò di lavoro la gente si sforza infugire di quello. CS:
Siamo in en Settimana Santa, l’altro giorno parlave del diluvio cristiano ¿ché
ne pensa della passione cristiana? MOM:
Lei domanda male, perche la
passione cristiana moveva montagne. ¿Ché vado a pensare della passione
cristiana? Mai ebbe gente tanto apassionata come i cristiani. Si lasciavano
ammazzare per i suoi ideali, conquistarono, rubbarono, , essecutarono ¿cosa
mi domanda? lei mi domanda sul
festeggiamento questo che fanno. CS:
Sí, per essempio. MOM:
Bene, io di quello sempre ho pensieri molto economici. A i tori io gli
proibirebbe ¿sa per ché gli proibirebbe? CS:
¿Per ché? MOM:
Perche io credo che da molto más denaro un prostíbulo che i tori. Io non séò
per ché il governo non vuole con un prostíbulo e sí con i tori. Perche il
popolo vuole i tori. Pero il popolo anche vuole merda invasata, anche vuole eroína,
vuole armi di fuoco... non li daranno tutto quello al popolo perche il popolo lo
voglia. Allora con i tori come il popolo vuole, lasciamo i tori , è una
vergogna. Dopo devo sopportare a li ecologisti spagnoli, Questa intervista sarà
mala .¿Sa per ché? CS:
¿Per ché? MOM:
Perche lei incominciò bestigiando
e non si può incominciare besticiando il giorno. CS:
¿Bestigiando? ¿Per ché bestigiando? MOM: Sí, incominciò a moffarsi della gente di El País come se la gente di El País nonavesse nessun problema più che sopportare che lei si alzi per la mattina una domenica e gli incomincie a scherzare. Come se non evessino problemi, quando non sanno cosa fare. Aznar
è un invento del giornale El País. Quando noi avevamo fiducia nel giornale El
País, perche aveva stato lì, e incominciò a darli a Felipe González che ¿chi
era capace di votare a Felipe González?
Se anche tutta la gente considerava che il giornale El País era come il
giornale della democrazia. Adesso
non sanno cosa fare con Aznar, non si lo può
togliere, vada a sapere quándo si lo toglieranno
. Le richieste dicono che vince tre elezioni in più, anche se adesso
Aznar commesse un errore, che gia
criticammo la volta passata. Lascia
tranquilla alla gente di El País,
che già abastanza problemi hanno: problemi di coscenza , problemi etici ¿dove
portarono al popolo spagnolo? ¿Cosa li portarono a credere
? Il giornale, il paladíno
della democrazia che è il giornale
El País in Spagna. ¿Cosa portò al popolo a credere
? Li portó credere al popolo che Aznar era meglio che
Felipe González perche Felipe González aveva una fidanzata in Latinoamérica.
¿Lei può credere che si organize tutta una campagna contro un gobernante e a
favore di un futuro gobernante, tutto
perche il governanteaveva una fidanzata? Se fosse
in Alicante nessuno avesse dito niente , pero come era argentina la fidanzata, allora sucedè un casino. A me non mi importano
queste cose pero come uno ascolta , ascolta, ascolta... Non
gli contate niente alla moglie di Felipe
González perche non voglio avere problemi. Stiamo parlando di política. CS:
Sí, chiaro. MOM:
E Aznar, como bene mostra Canal plus, che credo che è di El País anche. CS:
Sí. MOM:
Adesso lo voglano togliere. Adesso, con Bush, lo mostrano come un poco
omosessuale. Non è che Aznar non inganni alla moglie, come faceva Felipe González,
sino che questo direttamente ingannava alla moglie con uomini, e quando la donna
li domanda “¿mi ingannasti, caro?” Lui li risponde “mai tiingannai con
nessun altra donna”. ¡Ché geniale! Cóme si la inventó. Io stò studiando
la sessualità di Aznar, perche voglio cambiare un pò la mia sessualità , mi
sento molto vigilato. Lui si la cavò abastanza bene
con quello, tutti li
guardano la parte di fronte e lui lo fa con la parte di dietro, allora è molto
difficile che lo scoprino. A
me mi sembra geniale che abbiamo un governate
che così bene si sa nascondere della moglie, mi sembra sensazionale. E
debe essere perche la vuole fare precidenziale, alla moglie, allora non vuole
dargli dispiacere. CS:
Ci sono molti rumori d’intorno a
quello, molti ciste. MOM:
La vuol fare presidenta del suo cuore e lei scrive, ha oltre cose nella testa ,
non va a stare tuttoi il tempo pensando in
Aznar. Quello che ho saputo è che Zapatero imparò un tango, un tango
che si chiama Baffetti :
“Baffetti se tuo vecchio alzassi
la testa e ti védese portando quella pelusita
a lo Champlin, ti lo giuro ch e
tirando pelo a pelo ti toglieva il
berrettíno”. Ed ha anche fidanzata con quella figura... CS:
Ce una frase dil 22 gennaio di 1978
in Psicoanálisis del líder... MOM:
¿E mi vuol fare risponsabile di qualcosa che occorrè fa 25 anni? Dícami. CS:
“L’uomo , in generale, credendo che la pazzia non è un fatto sociale, si la
atribuisce ad altro. Credendo che la gloria è
un soave incontro con la madre, non può compartirla. “El País”
atribuisce non si sà ché pazzia ad altro, negando che è un fatto sociale. Per
quello di che voleva darla a Felipe González. MOM:
Felipe González ne anche è un santo, molta gente si sente maltratata per lui,
è molto interessante quello. Quello dil giornale El Mundo lo stesso,
non voleva a Felipe González. CS:
Scherzano con la paranoia di Aznar, “Se ne vada
Sr. González”. MOM:
La verità, i mezzi di difusione ad Aznar se la hanno fatto molto
facile, adesso che sono in contra andiamo a vedere che sucede con Aznar.
E se vince le elezioni con il giornalismo in contro , allora abbiamo tirano per
molto tempo. Non sò se si vanno a
d animar a tanto, a lasciare ad
Aznar anche se non vogliano. E che non capisco molto , lei mi domanda per cose
che non capisco ¿Per ché non mi domandano su qualcosa che io capisca? CS:
Li stò domandando per sua
scrittura. MOM:
Avanti, per piacere. CS:
Molto interessante questo libro, mi
lo pubblicitó come un manuale di filosofía psicoanalítica e può essere che
abbia ragione, anche. Dice “Se modificare lo stile di produzione è cambiare
di vita, nostra vita ha cambiato”. Mi
chiamó la attenzione quello di modificare lo stile di produzione. ¿Cosa si modificó? questo è di 1978 ¿cómo si modificarono? MOM:È
molto semplice. Perche il tipo sempre parla del’arte, no delle patate. Allora
lí stá parlando di varie cose.
Dice, consideriamo seriamente che qualsiese che accetti le regole di convivenza
può essere un grande scrittore, un grande pittore... E quello è alterare le
leggi di produzione artística, in tanto, purtroppo, quí in Spagna ci sono
molti artisti, alcuni di loro padrón di grandi ditte di arte, che pensano i
poveri che uno nasce poeta, che nasce pinttore. Si debe dire alla gente che in
realtà si tratta di un lavoro che alcuni possono realizare di una maniera
conveniente ed altri più o meno, e che essistono
materie prime. È una teoría dove si fa necessaria l’Università, lo
studio, la cultura, la trasmissione della cultura. Se
io penso che lei può essere una grande scrittrice, con
lavoro, la stò costringendo a studiare, a leggere, a non credere che le
cose stanno dentro del suo ventre , che acetti che lei ha avuto una eredità
culturale. Che, anche se suoi genitori (metí qualsiesi cosa), eran o poveri,
lei ha ricevuto la stessa eredità culturale che i ricchi.Quando i popoli non si
occupano della eredità culturale è perche vogliano dominare , gli stati
vogliano farsi credere che si nasce poeta,
che soltanto i ricchi possono arrivare all’ Università, cosa che si
demostró che ci sono ricchi che arrivano all’ Università
e ci sono ricchi che arrivano alla merda, e ci sono poveri che arrivano
all’Università e ci sono poveri che arrivano in carcere, pero non tutti i
poveri vanno in carcere , ne tutti i ricchi vanno all’Università, pero che
una manía dello Stato di farci credere... ¿Non vede che adesso vanno a
generare i débili mentali? CS:
¿Cosa ha detto? MOM:
Adesso lo stato spagnolo vuole generare déboli mentale, come ha molti
ONG che si occupano degli déboli mentale e non ce ne hanno molti , con
la nuova legge di studio va a generare molti déboli mentali, per categoría.
Categoría débole mentale numero 1, categoría débole mentale numero 2,
categoria débole mentale numero 3, ecc. ¿Capisce quello che dico
? CS:
Sí. MOM:
Meno male che lei mi capisce perche è molto difficile , la gente non mi vuole
capire a me. CS:
È molto semplice quello che lei dice,tutto al rovescio e già stà. MOM:
¿ché stá dicendo? CS:
Che il suo pensiero è revoluzionario. MOM:
Rivoluzionario del cazzo.Lei disse tutto al rovescio, dopo quando uno va a
cercare, dicono , “lei ha fatto tutto al rovescio”. CS:
Tutto al rovescio di como loro credono. MOM:
¿Chi sono loro? ¿È lei loro ? CS:
La ideología imperante, la massa sociale, lo stato. MOM:
¡La massa! adesso stà insultando alla gente. CS:
Modificare lo stile di produzione è fare le cose al rovescio, a me che non mi
dicano. A uno che nasce povero li
tocca carcere, bene, si se modifica quello è
farlo al rovescio di come
loro mandano. MOM:
Per favore, mettasi un po’ più seria perche mi sembra che oggi non potrà
essere. CS:
Sí, è che siamo in Semana Santa.
“La morte non essite, lei è anche una costruzione di nostri desideri.” Nel
senso che uno debe poter avere la parola, debe poter avere nel suo
psichismo quella parola, se no... MOM:
Sí, quello è anche, io sono molto freudiano, bene, ho letto a Freud, allora
quello è un articolo di Freud de 1906, Psicoterapia por el espíritu,che
è un bel libro . Lí lui dice della morte, in realtà, che si muore per
lo stesso meccanismo che si ammala, cio’è,per un problema con il desiderare.
Per quello che già gli ho detto che i grandi uomini credono che a partire di
una certa età, si potrebbe decidere
morire. Per esempio, Borges, il genio, morì prima, lui morì alle 98 anni, pero
mor`prima perche non voleva decidere
morire, perche lui aveva detto che prima dei 100 anni si muore per accidente,
che dopo di 100 anni si sceglie morire.Purtroppo , morì ai 98 per che non
dicano che aveva scelto morire . CS:Lei
mi perdona, pero può darsi che influenzata per la conversazione , stò vedendo
in quella figura il viso di Azar,i cigli molto popolati insieme, una specie di cappello. Chizá mi sbaglio. MOM:
È come il problema di dio, se lei cerca nel mio cuore, incontra dio, pero se
lei cerca nei libri dio è morto. Lo stesso succedecon questo uomo, la publicita
anche fa effetto su di me.Se la Spagna va bene e lui è bello al di là di che
è molto bruto e le ragazze “ay
ché bello che è Aznar”, uno alla fine finisce portando nel cuore anche se
coscientemente cosí non è. Li dico quelllo che lei stá dicendo. Io non vedo
quello che lei vede, io vedo quí un signore a punto
a punto di lanzarsi definitivamente su l’amore e non credo che questo
li suceda a questo ragazzo. CS:
Mi stava ricordando di Rajoy, della maniera di non rispondere le domande alla
opposizione in una suposta sessione seria dil Congresso per rispondere quelle
domande. A me mi tiene molto intrigataquello del potere ¿come è possibile che
continuano gobernando quando prendono in giro il popolo? MOM:
Nelle domande che lei fa è come se non si avesse reso conto che la democrazia
(si stá dimostrando), non è una buona maniera
di de governare i popoli. Perche si la chiama democrazia pero dopo
quando lei tiene magioranza
assoluta è perche il popolodiventò matto, e il popolo diventò matto molte
volte , diventò matto con Hitler, con Mussolini,
diventò matto con Perón, con Franco. Il
popolo è matto in generale , diciamo la verità , non possiamo metterci
di parte del popolo che chiede o dice, chiede qualsiesi cosa.
CS:
¿Vuol dire che il popolo è manovrabbile? MOM:
Manovrabbile e qualsiesi altra cosa che
li passi per la testa. Perche i popoli reazionano pero¿sai quando reazionano?
Reazionano nel límite del límite del límite. CS:
Quando già non cè niente da fare. MOM:
Non voglio dirlo di quella maniera. CS:
Adesso capisco perche Freud diceva che ci sono tre lavori impossibili che sono:
educare, governare e ¿qual’è l’altra? MOM:
Psicoanalizare. CS:
Psicoanalizare. In quello di governare si vede chiaramente, perche non c’è
stado che preveda la felicità dei cittadini, voglio dire che, imparare ad
essere felice , è una maniera di educazione. MOM:
Quello non si può, perche costa molto. CS:
Pero ¿non producirebbe più un popolo felice che un popolo non sodisfatto?Nel
senso della produzione capitalista. MOM:
Io li dirò una cosa che lei non sa’ , sicuramente. Li stò rispondendo alla
sua frase “se un popolo felice non lavora più”. Vedeti come sono gli
intellettuali in quel momento della rivoluzione, nella Unione Soviéticachiedevano
due cose, ¿ché due cose chiedevano? Chiedevano il cambio della lingua russa e
la sessualità libera. Stalin, che rimanè come il dittatore ruso, non era
nessun stronzo l’uomo, gli disse che non parlasse che la lingua no perche la
lingua era infraestrutturale, per cui , se cambiava la lingua diventava matto
tutto il popolo russo, allora i
russi acqustarono la libertà sessuale. Lei dice, unpopolo che alla fine è
felice. Lo hanno acquistato da vero, pero risulta che in poco tempo hanno dovuto
frenare le cose e tornare alla sessualità degli
zari, dico meglio , alla sessualità
prezarista, per che aveva
abassato la produzione. Stò
rispondendo semplicemente con un esempio sciocco alla sua
domanda, anche sciocca, de se la gente felice lavora più. Non si ha
dimostrato quello. Nel dire di questa gente che finì dando un passo in dietro
in quello che aveva acquistato con la scusa della produzzione , si
produceva meno dicevano. CS:
Stá parlando di felicità
pero,senza arrivare a quell estremo ,¿non sarebbe possibile un certo grado di
confort o di commodità o di buon vivere? MOM:
Lei mi atribuisce cose che io non dissi. CS:
Io lo domando perche, tale e come stà mezo, l’assunto non ha soluzione.
Se si deve essere felice per che il sistema capitalista continui
funcionando e si produzca e possiamo seguire vivendo... MOM:
Io li dirò una cosa, la felicità porta aparecchiata molte questioni di
difficile risoluzione
per i sistemi attuali. CS:
Al di là che non si possa acquistare la felicità, per definizione.¿Ché
problemi plantea di diffícile soluzione, la felicità? MOM:
¿La felicità ? Il problema è che
un uomo felice vuole più , un uomo
felice non si conforma con quello che ha, vuole più . Per essempio , quando ero
infelice , l’uomo chiedeva un
poco di pane , quando tiene un po’ di pane ed è felice vuole pane per i suoi
amati e quando ha pane per i suoi amati vuole
educazione per i bambini, e quando ha educazione per i bambini vuole
università per i Giovanni, e quando quando ha università per i Giovanni vuole
lavoro per la gente che esce della università. allora, una persona che stava lì
quieta, stupida, tarata, che io maniobraba come voleva, quando era felice se mi
trasformava in un competitore, in un rompepalle che volerà il bene della umanità
. Non è che quello felice si va a conformare con la felicità per lei, volerà
quella felicità per il resto del mondo . ¿Capisce? CS:
Sí. MOM:
¿Non gli rispondè ? CS:
¿Cosa offre il psicoanalisi al’uomo per aquistare una minima particella di
felicità? MOM:
Al ‘uomo non so’ pero a lei, tre o quattro sessioni alla settimana .¿Sono
stato bravo , eh? CS:
Lasciata mi ha, senza parole.
Pero insisto, questo manuale di filosofía psicoanalítica qualcosa avrà di dire rispetto a... MOM:
¿A ché? CS:
“Ho la possibilità della metamorfosi, sono umano”.
Qualcosa si potrà cambiare. MOM:
Chiaro, stiamo vedendo (che lei, signorina, non lo vuole ecapire ) che siamo in
una crisi totale di voler sarvare l’umanità nella sua globalità, quello è
quello che ci succede. Quello è quello che li sucede al’uomo attuale,
al’uomo , a gli stati. Oggi giorno tutto si negocia, io voglio salvare ai
palestini, allora devo dare autorizazione per che gli rompano il culo a li
irakeni, vogli salvare a gli irakeni, allora non mi posso mettere nel problema
palestino. Tutto si negocia , cara. Non
ci sono più uscite colettive , perche nessuno stato è in disponibilità di scordarsi dei negoziati che stanno facendo e incominciare
a occuparsi della gente, non cè nessuno stato nel mondo che possa ocuparsi della gente, allora ¿como la gente va a cambiare? La gente va a cambiare di una
maniera individuale, gruppale, per quello l’importanza dei gruppi, che è
nostra proposta didáttica. Perche
se no, finiamo credendo che è
verità quello che vediamo, e quello che vediamo non è vero, è una aparienza.
CS:
Pero... MOM:
Pero se lei mi plantea altra apparienza io farebbe altra interpretazione,
non è che io rimanga soltanto nelle aparienze, dico che ci sono aparienze che
non si possono interpretare di nessun’altra
maniera che come questa interpretazione che stò
facendo, dove stò dicendo che è molto difficile una specie di
salvazione colettiva. ¿Non vedono
che quando Menassa critica
al governo attuale, non lascia di dire che in realtà il pegio di questo governo
ce l’ha fatto Felipe González? Tutte le reestrutturazioni lavorali, stá
bene adesso può che abbiamo
successo nella sicureza sociale pero è con
un governo francamente di destra . Per quello che io dico, non capisco a questa
gente che continua pensando ancora le cose di sinistra e di destra. Al mio intendere, il governo di Felipe
González fu un governo di destra, neccessario, perche era necessario, perche
venivamo di un mucchio di problemi,
Spagna stava molto in dietro in un
mucchio di cose, si doveva
adornare,si doveva farla europea. CS:
Sí. MOM:
E lei mi può dire “pero ¿farla
europea era farla in contro del
popolo?” CS:
Quí dice “Ambire, ambisco un profondo cambio della ética moderna, la ética,
che come sappiamo, propizia la impotenza e la morte precoce”. In 1978 ambiva
lei quello, bene per lo meno lo scrittore. MOM:
Quello lo ambisco ancora, ha ragione perche la normalità l’unica cosa che fa
e portare il soggetto ad una morte
prematura ¿Per ché? perche necessitamo suo posto, perche non
abbiamo tanti luoghi nella società capitalista. Allora, sono normale,
vado ad una morte prematura perche gia qualcuno stá sperando lí per occupare mio
posto. CS:
Per avere mio numero di DNI, per esempio. MOM:
Bene, io ho il DNI di un morto.Molte volte , penso che se questo uomo
non avesse morto, chi sa’ se io avessi acqustato
il DNI. CS:
“Il DNI di un morto per coprire le aparienze...” MOM:
Per che non vadano a pensare che mi avevano dato il DNI. Loro di quella maniera
mi davano il DNI, cio’è, li davano il DNI ad un latinoamericano, pero non si
lo davano, io stava morto e anche, nel DNI, si incaricanno di dire che io aveva
nato a Buenos Aires, agli effeti legali,
diciamo. CS:
Per quello si chiama DNI, Dove Nacque l’ Individuo. MOM:
Bene,è molto simile a quello che dice lei ¿qual’è
la definizione? CS:
Documento Nazionale di Identità. Rovesciato, il mondo che
ci ha toccato vivere. MOM:
¿Vuole che gli dica la verità? Io sono felice di vivere nel mondo che vivo. Il
fatto di che io non possa modificarlo
no vuole dire che il mondo non si possa modificare, vuol dire che io , con gli
istrumenti attuali e la comprensione attuale , non posso modificare il mondo, no
che il mondo non si va a modificare, ¿Come non si va a modificare il mondo, se
il mondo sempre si modificó?Quello che sucede è che si deve accettare che in
questo momento siamo nelle mani di un popolo pazo, di un popolo
omnipotente, di un popolo che crede che va a soluzionare suoi problemi di
perversità, su omosessualità infantile, su i
crímini perffeti... Ogni
intanto un bimbo piccolo prende una metraglia e fa giustizia con suoi propri
mani. E ¿a chi ammazza? Al compagno che si burló de lei perche fece male i
compiti, alla povera maestra che guadagna uno stipendio di merda, anche negli Stati Uniti, e che stá tutto il giorno educándolo, allora a
lei li sembra male quello. Loro
credono che vannno a conciare l’assunto. Stanno imponendo una morale, ¿No
vedeti che a i suoi turisti gli dicono che Spagna è
peligrosa? Oggi legge nel
giornale che lo stato norteamericano allerta ai suoi cittadini turisti per che
stiano attenti a Madrid perche cè molta violencia nelle strade. La
globalizazione vuol dire quello : o ti porti come papá vuole o te ne vai a
casa. Quello che sucede è che quando uno è giovane e se ne va di casa ,
¿cosa vuol dire? Che se ne
va ad un altra casa. Quí te ne
devi andare del mondo perche la casa di questa gente è il mondo. CS:
Per incominciare a finire“Se non possiamo essere uomini, per lo meno,siamo
dei”. MOM:
¿Cosa mi domanda? ¿Cosa voglio dire con quello ? CS:
Sí. MOM:
Bene, il tipo ha tutto il concetto greco del assunto, perche sempre lo stesso.
Quando dice che non può essere uomo, parla di gente che non può fare
l’amore, che non può studiare, che non può lavorare, allora, lei dice : per
lo meno faccia come dio, lega, studia. L atribuisce a dio cose che non so’ se
sono di dio. Io. per esempio , credo che dio debe essere un grande lettore,
perche se no , ¿come si renderebbe
conto a chi si deve castigare ? Non
farà come lo stato norteamericano, che castiga tutto quello che non gli piace,
mi immagino che l’assunto di dio debe essere un pò più serio, che anche se
non gli piace a lei, se è ben fatto,non va a castigare. ¿lei
ché opina? ¿o lei anche opina male di dio? CS:
No. MOM:
A me, ultimamente, dio mi stá piacendo bastante, gli dirò , perche la gente
critica, critica pero la verità... CS:
E che stá un po’ disprestigiado. MOM:
Bene, ebbe molti intelletuali che andavano dicendo che farebbere le cose meglio
che dio quando staressero nel potere e quando prenderono il potere fecero una cacata dietro l’altra. O al rovescio, il governo attuale
che amparato in dio risulta che ti vuole far fare cose che a dio non si le
occorrerebbe mai farti fare. Come a dio se li può occorere che pensi che è
buono qualcuno che non lo è,come a dio se le occorerebbe che pensi che è colto
qualcuno che non lo è. In
quel senso dico, anche , per esempio, mi passa lo stesso che con la famiglia, io
era una persona che lottava in contro della famiglia, nel senso che io sentiva
che non ti lasciava libertà , pero
pensándolo bene e nella attualità , il male minore del adolescente risulta che
è la famiglia. Il
mondo siaffonde , amata, Poesia,
Poeta, mi ordinavano e, dopo, Io
sono la piuma che rimane di quella storia, Son
la colomba inerte e spezata, CARA: ¡Bestia
innamorata! ¡Bestia innamorata!, ti farò tanto alta, ti scrivirò tanto
profondo, che gia nessuno potrá
toccarti fino al secolo che viene . A
volte lo riconosco, ti inquetanno miei ambizioni. Tú sempre tanto galante
con tutto il mondo, tanto amabile con Dio, stai inquieta quando percipisci
che sarai tutta mia e non perche toglierò a tua libertà alcuno dei suoi
voli, sino, bestia innamorata della mia cadenza, tuo amore vorrà che sia
tutta mia. Condannata ad essere immortale tra miei versi, non potrai
fugire. E
quando qualcuno ti domanda ¿ché fai, lí,
all’impiedi giusto nel centro della mia vita? Tú risponderai: La
vita non è di nessuno, o
meglio, ancora, non cè vita senza di
me . Per quello sono il centro di tutto quello che ama. Per
quello sono il centro di tutta libertà.
Oggi
gli vide
Mentre
piccole formiche mettono in questione la essistenza di un rosale antico,
disegnai tra le foglie dil magnolio, i profili possibili di una vita a
pieno sole. Il centro del Líbano, il ligustro giapponese e le rose cine
mi portano ricordi orientali, quella ragazza hebraica, nei
boschi di Palermo, con quelle tette soprasalenti. Ricordo avere baciato
quelle tette con la devozione di un bimbo affamato. Dopo
veniva al tramonto ed io gli recitava i miei versi e lei sinteva, come in
una specie di delirio d’amore, che miei versi erano la terra promessa e
apreva suoi labra e apreva sue gambe e si lasciava portare per l’odore
ti terra coltivata e mio padre ci ricordava
avere piantato il primo ulivo nel sud della Spagna e ci
lasciava con la bocca aperta piena di ulive nere bagnate per
l’amore.
Non
dobiamo Un
passo avanti Soprasalire Indio
Grigio
PIANTI DEL ESILIO Autore: Contiene tredici illustrazioni con qualcune dei migliori quadri dell’opera di Miguel Oscar Menassa.
|