INDIO GRIS

REVISTA UNIPERSONAL DE RECOLECCIÓN DE BASURA
Nº 32. AÑO 2001 JUEVES 4 DE ENERO
FUSIONA - DIRIGE - ESCRIBE Y CORRESPONDE: MENASSA 2001

NO SABEMOS HABLAR PERO LO HACEMOS EN VARIOS IDIOMAS
CASTELLANO, FRANCÉS, INGLÉS, ALEMÁN
ÁRABE, PORTUGUÉS, ITALIANO Y CATALÁN

INDIO GRIS, ES PRODUCTO
DE UNA FUSIÓN
EL BRILLO DE LO GRIS
Y
EL INDIO DEL JARAMA
LA FUSIÓN CON MÁS FUTURO DEL SIGLO
XXI

Indio Gris


INDIO GRIS Nº 32

1

 29 de diciembre del año 2000: 

Cerrar las décadas y abrir las décadas siempre me resultó maravilloso, pero cerrar un milenio y abrir un nuevo milenio no cabe en mi memoria. Quiero bordar palabras que tengan que ver con la cuestión y no consigo casi nada. No sé si porque las nuevas palabras no existen o, precisamente, hoy no existe el bordador.

Hacer como hace todo el mundo, hasta la televisión lo hace, recorrer los momentos más felices, recorrer los peores momentos, hacer un balance entre lo positivo y lo negativo, hacer filosofía con lo ya vivido.

En el 2000 conocí el paso de los años. El retorno imperturbable de los recuerdos dolorosos. 

En el 2000 conocí los halagos de la persistencia.

2

1 de enero del año 2001: 

Estoy aquí, estoy aquí y hoy eso es suficiente. 

3

16 de agosto de 1979, Madrid: 

QUERIDOS:

 A casi un año de la "fundación", por decirlo de alguna manera, de la Editorial Grupo Cero Madrid y a casi tres años de mi partida de Buenos Aires, vuelvo al ataque.

Bronceado por el verano y por mis viajes por países cálidos, tan cálidos como Israel y Colombia, me pone en el rostro una cierta seguridad que antes no tenía.

Y si hablar, siempre es pedir, como ustedes bien saben, por vuestro acercamiento a la retórica del deseo, quiero deciros, que escribir, también es pedir.

Sin embargo, trataré esta vez, que el pedido no roce ningún límite.

El tiempo no pasa inútilmente.

A partir de septiembre nuestra revista de poesía Apocalipsis Cero, saldrá mensualmente cambiada de tamaño y realizada en imprenta.

Y como vosotros sabéis, más allá de mi empecinamiento, una revista de poesía sólo puede sobrevivir si alrededor de ella se concentra el amor de muchos.

Suscribirse a una revista de poesía no es claudicar, sino más bien alcanzar otra dimensión del diálogo.

Contenido central de los próximos números:

SEPTIEMBRE : Mallarmé lector de símbolos, por Jacobo Fijman.
                                      Consultorio Sentimental: Nuestro primer paciente: Cesare Pavese.

OCTUBRE      : El hombre puede vivir 200 años.
                                       Psicoanálisis y Poesía, hacia una poética de las ciencias.

NOVIEMBRE : Planificación Familiar.
                                      Consultorio Sentimental. Dylan Thomas.
                                      Maiacovski. La sociedad de la revolución y la poesía.

DICIEMBRE   : Panorama de la Psicoterapia Grupal en Madrid.
                                      Panorámica de la Poesía española actual.

ENERO           : Textos para un Capital de las Superestructuras.
                                       Psicoanálisis y Lingüística.

4

31 de octubre de 1979, Madrid: 

QUERIDA, QUERIDA: 

Tu llamada telefónica ha producido un buen efecto en mi vida.

Desde tu llamado tengo ganas de volver a Buenos Aires, claro un viaje con todos mis hijos, para visitar a la familia, ¡imposible!, ya somos tantos. Sin embargo nada es preocupación en mí.

Me levanto todos los días, casi, desde que nació, Jorge Fabián, a las siete de la mañana y ya a las ocho estoy trabajando pero en la Editorial. Tenemos desde hace un mes un nuevo departamento para la editorial, está en un piso 20 de la Torre de Madrid.

Te escribo desde aquí y, de tanto en tanto, al levantar la cabeza, veo las sierras nevadas, para mí todo un espectáculo maravilloso; ya que yo nací en una gran ciudad sin colinas.

No sé si se enteraron en Buenos Aires de la muerte por cáncer de garganta de Oscar Massota, frente a la noticia yo escribí un poema que te envío en hoja aparte.

La carta de GALANTERNIK, con las 16 suscripciones, me partió el corazón. En cuanto al topo, se le debe hacer llegar una recomendación, acerca de que se tiene que cuidar, porque así como vive, terminará teniendo úlcera de estómago. El poema que te envío junto con esta carta, quiero, deseo, te pido por favor, que tenga una cierta difusión entre los amigos. Gracias.

Lo que tengo esta mañana es un poco de frío. 

Frío en Madrid, he tenido todos los años. Parece que no puedo olvidar del todo aquellos días "terribles" del invierno del 76.

Leyendo SALTO MORTAL, siempre me encuentro a mí mismo. Te lo recomiendo. Después de tantas vueltas, con el libro de poemas inédito, EL AMOR EXISTE Y LA LIBERTAD, he decidido presentarlo a un concurso. Y esto después de haberlo hecho no me hizo del todo bien. Tuve, después de mandar el libro por correo, pensamientos contradictorios...

Tu llamada telefónica me hizo mucho bien.

Te abrazo, te saludo por el porvenir,
             vivir 200 años si es necesario y si es necesario, mil.

5

26 de diciembre de 1979, Madrid: 

QUERIDA NORMA: 

El motivo de esta pequeña carta que te voy a escribir, es debido a una noticia que me enteré, de algo que ocurrió en Buenos Aires y que es para mí muy bueno. La noticia dice que parece ser que librería FAUSTO, ha realizado una antología de la poesía argentina  y parece que han puesto un poema mío. Si esto fuera así, me haría bien, tener ese libro conmigo. Y además que vos me veas en una antología poética no te hará mal. Y hasta creo que les haría bien a nuestros padres ver esa antología. Gracias desde ya por las averiguaciones que me podés hacer al respecto.

QUERIDA:  me gustaría que pudieras escribirme, siempre espero tus cartas con esperanzas. Después de haberte enviado la introducción de Salto traducida al francés, que no sé si te llegó, las traductoras han vuelto a traducir, precisamente, esa parte del libro. Esta semana en Niza, un editor leerá todo el libro traducido.

En el País Vasco, por fin me publicaron el trabajo de La familia como estructura sexual. Trataré que te envíen un ejemplar a vos y otro a Roberto.

Hace dos días escribí por fin después de mucho tiempo un gran poema, se llama: ADIÓS, CULTURA, MI SEÑORA y abro, sin duda, con este poema un nuevo espacio poético para mi escritura. Unos días antes de la escritura de este poema había dado por terminado un libro de poesía, que se llama POETA DE LA NOCHE. Es decir, que ahora tengo dos libros de poemas inéditos, el nombrado y EL AMOR EXISTE Y LA LIBERTAD.

En donde no avanzo es en el trabajo de la novela, todavía sigo en la página 45.

UNAS PALABRAS SOBRE APOCALIPSIS, por favor.

Hay días que me siento maravilloso, siento ser el poeta que soñé ser cuando niño. A veces me imagino, como digo en uno de mis últimos versos, mi nombre bordado en el compás de alguno de mis versos, en el propio corazón de la humanidad.

Estoy atravesando un momento donde extraño mucho a Buenos Aires, es decir, mi vida pasada, y sin embargo, me voy afianzando cada vez más en esta cultura, donde tan difícil es afianzarse.

¿Te llegó la revista número 7, donde aparecen tus poemas? Te envié un cartel, que tampoco sé si te ha llegado. De este número parece que se vendieron 2000 ejemplares, te imaginás, 2000 compradores significan casi 6000 lectores. Todos los meses, publicar una revista mensualmente hace que todo sea caliente. Por ejemplo, el editorial de enero, con tapa de Carpani, que ya verás qué maravilla, se escribió en noviembre y parece publicada en enero. Escritura tal cual, sin tiempo para la moral, ni para la censura. Escritura abierta, sin trabas. Me gustaría tanto que seas colaborador permanente de la revista.

Apocalipsis se ha transformado en poco tiempo en una revista importante, pero ahora viene lo más difícil, seguir siéndolo, y si es necesario, durante años.

Estos días son días que estoy contento conmigo.

¡Cuanto hacía que no estaba contento conmigo!

Todo lo hecho me parece bien hecho, todo lo por hacer, me parece posible.

Hace unos días nos llegó una felicitación por nuestra caracterizada labor con Apocalipsis Cero, del poeta, Vicente Aleixandre. Y casi el mismo día una carta del Centro Internacional de Estudios Poéticos, de Bélgica, que por creer nuestra escritura transformadora de la acción y el pensamiento significante en España, ellos nos requieren un trabajo nuestro sobre la poesía española que ellos publicarán con gusto. Es decir, que nosotros demos la visión de lo que es la poesía española actual.

Estos dos reconocimientos nos hicieron bien.

6

29 de enero de 1980, Madrid: 

QUERIDA NORMA: 

Con la llegada el sábado a Madrid de tu carta sorpresa y la antología, sorpresa. Me siento bien ubicado dentro de ella. No sólo por el espacio que en ella me ha sido concedido, sino más bien porque la selección de los poemas, uno de "Pequeña Historia", mi primer libro, y cinco poemas de "Yo Pecador", mi último libro para Aguirre, hacen de mí un poeta que está publicado desde hace 15 años, teniendo en cuenta que mis últimos cinco años no están ni contabilizados por mí. Estoy contento.

Lo que no entiendo qué debería significar para un hombre salir en una antología de los poetas de su tierra natal (como se dice) cuando hace cuatro años que vive en un país extranjero.

Alrededor del comienzo de las vacaciones, aquí, de invierno, 21-22 de diciembre, escribí un poema que primero se llamó, "Adiós Cultura mi señora", y que ahora se llama "El adiós del poeta". Sentí que era un gran poema y que hacía mucho tiempo que no escribía un gran poema,. Más o menos esos días me enteré, ya no recuerdo por qué vía, lo de la antología. A decir verdad estuve unos días desorientado. Y comencé a escribir una serie de poemas largos, los mejores de mi vida y ahora hace 5 días escribí el último de la serie, que se llama EL VERDADERO VIAJE, y da el título al libro, cuyo contenido será:

EL ADIÓS DEL POETA-MURMURACIONES DEL POETA-EL AMOR-LA MUERTE-LA POESÍA-LA LOCURA-LA PATRIA DEL POETA y EL VERDADERO VIAJE, este último poema irá como editorial de marzo. Me gustaría poder pasar estos poemas y mandártelos. Veremos si soy capaz de realizar ese trabajo.

Me gusta divagar cuando fumo, reconozco que el mar será una buena cosa para todos, mis próximos pasos los dirigiré hacia el mar, lo que no sé es cuándo me será posible dar los primeros pasos. Anclado en Madrid, es todavía mucho más gracioso que anclado en París y, sin embargo, estoy anclado en Madrid. De cualquier manera las traductoras de Salto, me leerán todo el libro traducido al francés, el sábado por la tarde, ya te contaré, qué cosa es eso.

 Después yo me fui a dormir y soñé que en el año 1980, que recién se inicia, publicaba 4 libros y todos de poesía. Sus títulos eran:

EL AMOR EXISTE Y LA LIBERTAD
             POETA DE LA NOCHE
             PSICOANÁLISIS DEL POETA (único libro que no tengo escrito)
             EL VERDADERO VIAJE (este libro salía publicado con prólogo de poeta importante, que no llegué a reconocer en el sueño y dibujos de Dalí).

A la mañana me levanté y recordé que en alguna carta, digo que me quedaré en España hasta que publique a partir de ahora 10 libros. A esta velocidad de cuatro libros por año, dentro de tres años estoy en Buenos Aires, y ahora te saludo y me voy tranquilamente a trabajar.

7

UN AMOR APASIONADO
UN DESEO SIN LÍMITES
UNA TERNURA INCUESTIONABLE

Un libro de Miguel Oscar Menassa.
Para llevarse mejor con su pareja en las fiestas
y algún que otro día de trabajo

"Esta novela es un monumento al deseo, no a su satisfacción, y el deseo no cabe en moldes ni normas".

                        Leopoldo de Luis

"Menassa hace del erotismo una verdadera enciclopedia de las relaciones sexuales".

Juan-Jacobo Bajarlía


indio gris