INDIO GRIS

EINPERSONEN-ZEITSCHRIFT ZUR ANSAMMLUNG VON MÜLL
   NR. 21  JAHR 2000 DONNERSTAG 19. OKTOBER
ES FUSIONIERT, LEITET, SCHREIBT UND VERANTWORTET: MENASSA 2000

WIR KÖNNEN ZWAR NICHT SPRECHEN, DAFÜR TUN WIR'S IN MEHREREN SPRACHEN
SPANISCH, FRANZÖSISCH, ENGLISCH, DEUTSCH,
ARABISCH, PORTUGIESISCH, ITALIENISCH, KATALANISCH


INDIO GRIS IST PRODUKT
EINER FUSION
DER GLANZ DES GRAUS
UND
DER INDIANER AUS DER JARAMA
DIE ZUKUNFTSTRÄCHTIGSTE FUSION DES 21. 
JAHRHUNDERTS

Indio Gris


INDIO GRIS NR. 21

1

 ES GESCHIEHT
             
DU SIEHST ES
                KANNST ES ABER NICHT GLAUBEN

 Ein Cruise Missile stösst in den Mund eines um Freiheit bittenden Kindes

2

 Gestern nacht weinte ich die ganze Nacht um die tote Freiheit.
Heute morgen bin ich etwas ruhiger, als ob ich mit meinem Weinen etwas erreicht hätte.
Wenn ein Armer oder Kleiner oder Sklave einen Menschen tötet, das ist das etwas tierisches.

 Wenn ein Reicher oder Grande oder Herrschender hundert Menschen tötet, ist das Gerechtigkeit. Ich weinte, weinte die ganze Nacht hundurch.

Es geschieht
             ich sehe es
                kann es aber nicht glauben

 Ein Cruise Missile stösst in den Mund eines um Brot bittenden Kindes

 Wenn ich sterbe, schrie das Kind, werde ich eine Spur hinterlassen haben, aber ich werde bereits tot sein.

3

 Von Lügen umgeben, den Falschheiten der Erde,
versuche ich dieses Gedicht zu schreiben, der Welt zu helfen.
Ich habe keine zu sagenden Wahrheiten, nicht einmal Losungen.
Ich bin nicht hier, um mich beim Heer von irgendjemandem zu melden.

 Das einzige am Krieg, was mich in Verzweiflung stürzt, die Soldaten sind so jung.

 Ich weinte, weinte die ganze Nacht hindurch und fühlte mich so krank wie nie zuvor.

4

 Ich lebe in einer verurteilten Welt und habe keine Macht, sie zu retten, ich werde sie also lesen.

 Im Krieg setzt der den Punkt, der verliert.
Das heisst, in jedem Krieg gibt es einen, der sich ergibt, das genau setzt einem Krieg den Schlusspunkt, es gibt nämlich einen Verlierer.

Hör’ nur die Klage des Volkes!
           Danach starben alle.

 Ich weinte, weinte die ganze Nacht hindurch und hatte Angst, nur ein Schriftsteller zu sein. Obwohl, so sage ich mir, es wird vielleicht das beste sein, mich damit zufrieden zu geben.

 Schriftsteller zu sein, ist gar nicht einmal so schlecht im Vergleich dazu  Toter eines Krieges zu sein, vielleicht ein unnötiger.

5

 Ich bin wie erschlagen, der Krieg beweist, dass meine Gedanken zum Menschen falsch waren.  

Der Mensch macht keinen Fortschritt, den macht nur das technische Objekt und auch das nicht ganz.

 Sie werden uns töten, ich weiss, sie werden uns töten, und ich schreibe jedoch für jenen Menschen, der ohne zu wissen., wer eigentlich spricht, meine Stimme hören wird 

6

 Der Krieg ist ein grosses Geschäft,
Heute haben sie’s im Radio und Fernsehen gesagt,
wenn er mehr als tausend Tote frass,
wird’s Öl runtergehen, ‘nen Dollar pro Fass.

7

 Mit der Liebe, mit der geht’s abwärts, die Liebe tut mit weh, schrie der Verurteilte,
immer wenn ich mein Gehalt erhöhe, verliere ich eine Liebe.

8

 26. SEPTEMBER 1987, MADRID:

 Die Zeit vergeht nicht, die Tage bewegen sich nicht, die Winde blasen nicht. Aus dieser Gelähmtheit schreibe ich dir. Fast in dem gleichen Augenblick des Beginns, ein bisschen vor dem Beginn, diese Sekunde vor dem Anpfiff, wenn irgendeiner der Teilnehmer noch gewinnen kann.

 Die Reise nach Buenos Aires kann ich nicht mit der ganzen Familie unternehmen. Das Problem ist, da ich im Dezember nicht nach Buenos Aires reisen kann, möchte ich jetzt für immer zurückkehren, das heisst, ich möchte in meine Geburtsstadt zurückkehren, um meine besten Werke schreiben zu können.

 Bevor ich in meine Stadt zurückkehre, werde ich mein Gesamtwerk ins Französische übersetzen lassen und würde versuchen, einige meiner Bücher in Farnkreich zu veröffentlichen oder veröffentlichen zu lassen. Vor meiner Rückkunft müsste ich – keine Ahnung mit welchem Geld - ein Haus in Buenos Aires kaufen. Bevor ich aus Spanien weggehe, muss ich meine Verträge mit den Didaktikgruppen erfüllen. So werde ich die Reise für in 10 Jahren vorbereiten, wenn nichts besonderes vorfällt, werde ich vor dem Jahr 2000 in Buenos Aires leben.

Ich denke, dass ich vor diesem Datum hier in Madrid vier oder fünf Bücher zur Psychoanalyse veröffentlichen werde und drei oder vier Poesiebände und den einen oder anderen Roman.

 Der Herbst nähert sich in dieser Stadt mit grossen, festen Schritten. Ich schrieb ein Gedicht zu meinen 47 Jahren, aber im allgemeinen möchte ich mich nicht  zum Schreiben an die Maschine setzen, weil ich der Meinung bin, dass ich zuerst meine unveröffentlichten Schriften herausgeben muss, da alle Ecken davon überquellen. Entweder veröffentliche ich schnell, oder ich werde keinen Platz mehr in der Seele finden.

 Während ich das grosse Projekt zur Rückkehr nach Buenos Aires vorbereite, arbeite ich wie ein Pferd.
DAS BUCH KÖNNTE HEISSEN:

 RÜCKKEHR NACH BUENOS AIRES ODER DIE ALGORHITMIK EINER FERTIGKEIT

9

 26. FEBRUAR 1994:

 Meine Schwester brachte mir ein paar Dollar vom gesamten Erbe meines Vaters und meiner Mutter mit. Das Gesamterbe ist so viel, wie ich jeden Monat verdiene, Monat für Monat im Jahr. Das Dilemma: etwas kaufen oder das Geld für schnell vergängliche Dinge ausgeben.  In meinem Leben findet eine wichtige Veränderung statt. Zum erstenmal in den 18 Jahren, die ich in Spanien lebe, habe ich Geld und weiss nicht,  wofür ich es ausgeben soll.

 Wenn ich nicht vor vierzig sterbe, werde ich grandios sein.

10

  Ich muss mich beruhigen, denn ich habe Arbeit, das einzige, was man  zu dieser Zeit haben kann. Ich werde schon von irgendeiner Faru geliebt. Eine kleine Welt trägt schon meinen Namen.

Jetzt kann ich mich fragen, wenn es nicht so wichtig wäre Sex zu haben, was wäre eigentlich wichtig für mich?

11

 Lieber Pablo, heute ein Jahr nach deinem Tod, ging ich wieder durch die Strassen des Dorfes, wo man dich ermordet hat und hatte tiefe Empfindungen, wie die,  neben dir herzugehen.

 Ich nenne dich, kleiner Bub, geliebter Pablo,
Um dich leben zu hören, wenn ich dich nenne.

 Ich nenne dich, damit der Tod nicht mehr länger
Mittelpunkt meiner Worte ist, das mögliche Leben meines Gesangs.
Ich nenne dich,  um der Welt zu sagen, deinen geliebten Freundinnen,
deinen Freunden, die dich an der Hand führten bis in den Tod,
dass mein kleiner, wunderbarer Pablo, lebt, wenn ich ihn nenne.

 Der Mensch stirbt kaum, wenn ein anderer Mensch ihn nennt.

 Deswwegen, wenn ich dich in meinen Gedichten nenne, laufe ich
wie ehedem neben dir her, hänge mich bei dir ein,
lasse mich auf deinen Wegen der verlorenen Liebe geleiten.

 Und indem ich deinen Namen in meinen Gedichten schreibe, sage ich mir, 
jedesmal, geliebter Pablo, es ist,  als ob du lebtest,  

als ob niemand dich hätte ermorden können,
als ob der Duft deiner Haut in Versen anwehe,
auf die Buchstaben deines Namens auf dem Papier.

Und diese zerbrechlich tiefe Stimme, sicher jedoch, das Ziel zu erreichen,
mit der du mir deine Texte vorlast, in Erwartung eines Lächelns
geheimnisvolle Worte, die dich mir verbanden, erlaubten,
dass dein Name unaufhörlich wäre wurde, weiter reichte,
Diese Stimme entsteht in mir, warm und lebendig, wenn ich dir schreibe.

 Deswegen lass’ ich mich nicht im Zermürbenden sterben, nur
Um dich zu nennen, um jedesmal, mutig und glücklich,
von neuem aus der Liebe, unendliche Wege des Feuers zu machen,
klare erleuchtete Hänge, Wasserfälle des Lachens in deinen Augen.

 Der Mensch stirbt kaum, wenn ein anderer Mensch ihn nennt.

12

 Sie ist manchmal wie etwas, das während der Funktionierens nicht funktioniert.

13

 Ich werde stumpfsinnig, während ich darauf warte, dass das Leben seine Kreise zu meinen Gunsten zieht. Ich muss den Gedanken vorantreiben, mit der ganzen Vergangenheit Schluss zu machen. Ich muss bleiben können, um zu sehen, wie die nächsten 30 Jahre des kommenden Jahrhunderts erdacht werden.

14

 Januar 1995: Ich muss mir darüber im klaren sein, dass die Veröffentlichung des ersten Buches meiner Tochter Alejandra und des ersten Buches von Carmen, meiner Meinung nach, zwei gute Bücher, mich einen Triumph erahnen lassen und die Angst fühlen, dass die Emotionen mich überfahren werden.

15

 Montag, 27. Februar 1995: Ich will nicht länger als Kindermädchen arbeiten.

16

ES EREIGNETE SICH NIE
ES GESCHIEHT NICHT
ES IST NUR ZU LESEN

 Schluss mit der Liebe, das heisst, die positiven Ergbnisse sind auch über andere Wege zu erreichen, nicht nur über die Liebe.

 Wenn das Ergebnis negativ oder wenig erfolgreich ist, dann hat der Kandidat schon nein zu mehreren Wegen gesagt.

 Deshalb ist es nicht der Mühe wert, andere Wege auszuprobieren, der Kandidat muss ausgetauscht werden.

 Heute denke ich, kann ich sogar das Frivole an mir heilen.

 Eine zeitlang, meine Zeit jeder Zeit entgegenstellen.

 Da wird etwas neues sein, vielleicht das Poetische, eine andere Zeit. 

Dann werden sie mich fragen, und ich wede schon gesagt haben.

 Wir müssen uns von alten Ideologien befreien.

 Die Macht des Geldes ist nicht für alle da,

und die Kartoffeln auch nicht,  und die sind viel billiger.

 Es gibt etwas auf der Welt, was in die Wege geleitet gehört,

das aber,  ist nicht in mir.

 Schluss mit den Zahlen, wir haben das Niveau schon  erreicht.

 Jetzt sind wir darauf aus, sie sollen vergessen, dass wir die Gewinner sind. Wir waren die ersten, die besten, die meisten.

 Jetzt sind wir darauf aus, unsere Lektüre zu verbessern, unser Essen.

Wir sind für uns auf eine starke Liebe aus, ein irrsinniges Geschriebenes.

 Blinde Goldkäufer entliessen mich in die Freiheit.

  Jetzt, obwohl ich ihn längst nicht mehr nötig habe, gehe ich meinem Wunsch nach.

    

“Dieser Roman ist ein Denkmal an den Wunsch und nicht an seine Befriedigung, und der Wunsch passt weder in Formen noch in Normen.”

                                       Leopoldo de Luis

“Menassa macht aus der Erotik eine wahrhaftige Enzyklopädie der sexuellen Beziehungen”.

Juan-Jacobo Bajarlía


Indio Gris