INDIO GRIS
INDIVIDUAL
MAGAZINE OF GARBAGE COLLECTION
Nº 19. YEAR 2000- OCTOBER,
THURSDAY 5
FUSIONED - DIRECTED - WRITTEN AND CORRESPONDED BY: MENASSA 2000
WE DON'T KNOW HOW TO SPEAK BUT WE DO IT
IN SEVERAL LANGUAGES
SPANISH, FRENCH, ENGLISH, GERMAN, ARABIAN,
PORTUGUESE, ITALIAN, CATALAN
INDIO GRIS, IS A PRODUCT
OF A FUSION
THE
BRIGTHENESS OF THE GREY
AND
THE JARAMA INDIAN
THE FUSION WITH MORE
FUTURE OF THE
XXI CENTURY
INDIO GRIS Nº 19
October 12th,
1996: Madrid, Pillar’s celebration: Writing is what makes
time not to pass. I’m in the clouds and a long time has gone by since I last
was in the clouds and what a wonderful thing is to be in the clouds, it should
be permitted to anyone who wishes to be in the clouds.
Today I have discovered my own America: writing without stopping every
day however it may be and wherever it may be, until I finish the 2001 NIGHTS and
conform Freud and Lacan- hablados-2.
Publishing the nights and leftovers as sayings of a dirty old man will
give my life a new twist. I hope I can accept it tranquilly. It was my fate to
become a great writer and I am one, that is the reward, all the rest, fame,
money, depends more on neurosis than on history.
I always wanted to be something different to what I was, but now I am
happy with all the things that are happening to me, everything that
I’m doing is according to the desire of the group’s project. If this
sensation continues I’ll write the best poems of my life.
2
October 21st, 1996: I’m waiting for a time of joy. Something
similar to what happened in some movies of my youth, a kiss, a letting it be,
without anything to do, a prolonging of every situation till losing
consciousness.
The real expectancy came afterwards. To be reborn, to love life once more. And they were whole afternoons, skin over skin, cherishing all hopes. Your bare feet, bread eyes, syrup of lust stultified by the evening, slowly spilled over my words.
3
Your letter about
my trip to Cuba accompanied me the whole time. Anytime an inconvenience arose
which could impede the trip, I recalled the phrases in your letter when you told
me that I was going to do something good in Cuba and that tranquillised me and I
could go on preparing the trip.
In the Island I knew about 500 persons and brought with me 150 addresses
and writings from 80 poets. I remember having been invited by a centre for
research and literary documentation in a little village,
70 kilometres from Havana and next time if I wished to go back, I would
do it invited by Ruben Villena, the Library’s Director from Havana city, by
the director of the Matanza Library, by the Sub- director of Culture of the
Havana Province, by the titular of the Marxism professorship, by Pablo Milanes
Foundation, by the Director of the House of Culture in Alamar (East Havana) and
by Cuba’s Academy of Sciences,
but I don’t know if I will return to Cuba someday. Funny, isn’t it?
I have generated the possibility of three production groups (as we called
the groups in our youth) and in “The Jarama Indian” 21-22 that is about to
appear the first days of May, I’ll try to publish some photos from places that
I’ve visited and some poems from each place.
This time, referring to my trip to Buenos Aires, I’m very hopeful of
being able to establish my own relations in that city I love so much. It’s my
turn, close to becoming 60, to travel from one place to the other (Buenos Aires,
Madrid, Rome, Paris, Havana, Rio, Lisbon, Berlin, London, New York) showing
around my poetry which already has been decorated with honours and a
psychoanalytical saying, which, in the last days, resulted to me very productive
and in a certain way, original, something in the way of articulating, of
interpreting, make me think that I have something to say, that I have something
to defend.
4
I’m writing a letter to you which I thought to write to Juan Carlos or Sergio or to make it public in any
newspaper or in The Jarama Indian magazine.
Today I felt with great clarity and a lot of relief that there was a way
to break the established perverse relationships around the School, without
breaking the School, and that measure is to stop collecting my salary as
Director of the School and as Director of the Editorial. More or less about
$8,000 per month.
Not receiving a salary anymore would put me at the same level of the
other members. Like them, I would work for nobody and could start occupying
myself of style.
5
I have to be able to say that writings from previous years exist and that for the time being I’m incapable of attributing them to myself.
Looking for solitary steppes I found cities where people died from
stacking. Later, also looking for great cities I found solitary steppes. I have
walked looking for nothing and found nothing. And when I loved glory I reached
what I wanted and if there was something I didn’t want it was conceded to me.
Later, there were also days, when I could arrive to no agreement with
anything. And everything I did came out more or less bad and the wrinkles
persecuted me tenaciously and the loves were truncated, fallen.
6
October
27th, 1995: Darling: Thinking of your facial herpes, of my toothache
(after more than three years), of a small erosion in my intimate parts, of
extreme and variable aches in almost all of my body, just in the moment when we
are doing best, has made me feel bad about myself at least, once.
In 20 years of exile I have done nothing about pain.
I never knew
entirely how money could be sent or received. I’ve been living in Amelia’s
place for six years, a hundred metres away from the Argentine Consulate and I
could never go, I was never informed about anything. Living alone and isolated,
I received the punishments which were delivered to the Argentine community in
Spain, but I didn’t receive the
benefits or the rewards.
Exile was a historical event and no citizen, as far as I know, is
responsible of the historical events.
So
we must leave guilt abandoned in the path of the miserable, and try, in these
three or four decades that we have left, to
be able to enjoy what has been accomplished: a job, knowledge.
Something good has happened to us in life, we only have
to realise it.
Besides I think that one has to prepare one’s own pleasure, one’s own
rest. Nowadays (modern States do not permit it), nobody is in conditions of
thinking of nobody else’s well-being, so we’ll have to abandon the position
of capricious children waiting for someone to give in (as happened with mama) to
our caprices and to start to do things according to our conveniences, without
asking anybody permission because nobody is authorised to give us permission.
The work we chose is a good work but we must know that something in it
puts us in chains. Always psychoanalysing oneself
The intention is to put a stop to the stage of pain that has already
lasted about 20 years or, at least, put a stop
to the pain that can be ended and that, after 20 years, is the pain of
exile.
To remember that we are people favoured by fortune: alive exiles.
7
Today I’m
sad, shouted the wretch, like a woman giving birth to what she wouldn’t
be able to love.
8
Beloved,
don’t be afraid, the clock won’t strike this hour.
9
I have my future insured but I have to make it now.
10
I don’t know
how good-bye is but I’m leaving.
I leave you these flowers, this extraordinary smell of torn skins.
11
Now I would
like a double space and start again.
I come from the mediocrity of cities,
I very closely saw, drugs and high city walls,
women ran over by love,
animals registered in social security.
I walked the street and looked at nobody
I
walked the street and nobody looked at me.
I used to let time go by through my plume,
I used to let life fall on the blank paper,
full, open, humane, which I no longer shall live.
12
Sometimes I mix up my life with my history, I’m still an idiot.
13
I write timorous words,
lost angels,
to call you in the delirium
of open roses.
It was wonderful to see how the gold coins fell onto the fountain never
to be found. In years there’ll be doubts as to whether any coin might
have fallen.
14
Today I had luxury Psychoanalysis in Madrid’s Casino:
a-
I still don’t know how to gamble.
b-
I can’t what is useless.
c-
Life is only one
15
Sometimes man
can bear the unbearable for money, how terrible!.
Sometimes life seems a little suspicious for my classic
intelligence.
16
I have to overcome death, death in general, my father’s, my mother’s,
my son’s, I have to overcome death, any death.
No more cemeteries, no more old lovers, no more
poverty. I’ll say to death- come closer- and this time I’ll fuck her.
17
That there is no other resistance to analysis but the one coming from the
psychoanalyst himself.
His fear which doesn’t come from error but from
ignorance.
His pleasure which is not to satisfy but not to
disappoint.
His need which is not to govern but to be above.
18
I cannot stop
being worried by little desperate biologies.
High flown animals continue to impose
themselves over all thought.
Then I realise that what is real in her is
not apprehensible by a linked knowledge.
19
The time has come to relax a little. The roof and food being insured for the next two decades I’m in condition to put myself to study.
Can Psychoanalysis be transmitted?
What desire does the transmission
experience need? And other foolish things in that style.
I don’t want to put aside that I was able
to reach up to here with the machine at half power. Getting away from any vital
rhythm I’ll make up the story. Something which in the end doesn’t include us
without previously having eliminated us with its appearance.
Something about the symbol and the thing is
what happens to the individual with the history. Looking at himself as he will
be seen a century after. How inspiring! History is a wonderful thing but man is
brilliant!
20
I have to be
able to conform work and writing, love is already attained and I’m astonished
to be able to say it.
I’m happy, when this century finishes
I’ll be moved.
The step of the tiger. Famous gale. Lost spell.
Where are you illuminated, flexible spring, aquatic presence dazzled by love.
Treasured green ice in the eyes, ambivalent spectre, I love you, I definitely
pierce your ignorance.
21
Once the basic requisites for participation have been fulfilled, work begins. And if work begins a famous shiver will fall over all of us: the different levels of formation.
Work in Psychoanalysis, the psychoanalytical praxis,
requires from the individual another position, as such individual, similar to
that which would have been in the
fulfilment of the requisites of admittance in the field.
A psychoanalyst, differing from a student, isn’t
afraid of his errors but of his ignorance.
The method is always a novelty. It mustn’t be idle, nor
repeat itself.
22
7th
GATHERING – 2000 OF THE MERCOSUR AND
|
23
I never really cared much to know what words meant. But returning to Buenos Aires, I would like to know what those words mean to me.
24
BECOMING
60
PLURAL
I have
serious problems with Poetry.
I feel
I have not enough energies for Her.
After
60, I spend all my strength
to
maintain all of my body.
All the
energy, all of it, to be able to love
the
hidden sex of my best verses
the
hidden passion of silences
the
verb that escaped from the word.
The
world wishes for me at 60
a
difficult test which I would not fulfil.
Eating
almost nothing, some vegetables
and
making love once in a while.
That I
continue writing at 60
a
lyric that sings all the passion.
The
freedom of the world in solitude,
locked
in an empty room.
That is
asked from me,
I who
was plural in school
loved
with the same intensity
girls,
lads and grown-ups.
I was
embellished by young women teachers,
I was
embellished by old women teachers,
though
some day I should confess
that
for two different reasons.
And so
I went, from failure to failure
but I
was plural since I was a child.
And I
was plural in relation to the Institute,
I
became general secretary
of two
enemy societies.
Plural
and open with gambling
I am
always happy.
When I
win I’m happy
because
of my way of gambling.
When I
lose I’m happy
here
are superior beings!
And I
was plural in the University in 1958.
When I
arrived I hung over a window
and
defended non-religious education
when I,
in
reality, was profound and religious.
And I
was plural in love, from hundreds
to
5,000 million I loved with fervour,
I
wanted bread for the loved one
and
there was no bread,
that
pain is in my skin
my
verses testify it.
And I
was plural in the word.
I
spoke: Desert wind that will move
all the
sand without leaving a trace.
Meeting
what happened is impossible.
And I
wrote: my digital prints on the wall,
I
stroke a hard blow on the white of the paper.
I made
marble from air, bronze from life,
Imperturbable
diamond of my song.
I
was plural even with myself.
Sometimes
I would dress differently,
I spoke
about love in another language,
I
kissed her lips as if I were someone else.
Sometimes,
I caressed her
in a
distant way, as if unknown.
And
there nights of fire and scandal
where
her body was totally mine.
Not
even her wrinkles escaped my voracity.
A mania
of having her all for myself.
Plural
to the point of pain in exchanging
that
woman of fire for a cold poem.
And I
broke poems when it was necessary
to stop
the weeping of some child,
to
soothe the violence of madness
or to love that woman till the end,
completely,
forever, with no papers.
“This
novel is a monument to desire, not to its Leopoldo de Luis |
“
Menassa transforms eroticism into a real Juan-Jacobo Bajarlía |