Rivista settimanale per Internet Indio Grigio
Nº 169. ANNO 2003 GIOVE 11 DI
SETTEMBRE

 

 FONDE - DIRIGE - SCRIVE E CORRISPONDE: MENASSA 2003

NON SAPPIAMO PARLARE MA LO FACCIAMO IN VARIE LINGUE
SPAGNOLO, FRANCESE, INGLESE, TEDESCO
ARABO, PORTOGHESE, ITALIANO E CATALANO

INDIO GRIGIO È PRODOTTO
DI UNA FUSIONE
LA LUCENTEZZA DELLA COSA GRIGIA
E
L'INDIO DEL JARAMA
LA FUSIONE CON PIÙ FUTURO DEL SECOLO
XXI

 indio grigio


INDIO GRIGIO Nº 169

ANNO IV

Cari lettori, come vi dissemo,nel mese di agosto siamo stati in Buenos Aires con motivo della:

"EXPOSICIÓN DE ÓLEOS DE MIGUEL OSCAR MENASSA". CENTRO CULTURAL GENERAL SAN MARTÍN,  SALA 1. Del 5 al 31 de Agosto  

ed anche dil: 

XIVCongreso Internacional Grupo Cero LA MUJER Y YO. Un Congreso sobre la sexualidad según la poética planteada en el libro "La Mujer y Yo" de Miguel Oscar Menassa 

y continuiamo conle notizie di stampa:

INTERVISTA A MIGUEL OSCAR MENASSA PER Il  GIORNALE PÁGINA 12, nel suplemento LAS/12  PER  FLORENCIA GEMETRO

 

Le donne di Menassa

 

 

Pittore, scrittore e psicanalista di culto, tanto in Buenos Aires come in Madrid, Miguel Menassa anticipa una revoluzione  femminile –no, non è  quella degli anni ‘50 ne quella dei ‘60– che incomincerá con la poesía e finirá anche con il confort capitalista. Tutto secondo lui stesso.

Lo sguardo femminile  di un óleo domina l’ambiente centrale nel Barrio Norte. Un uomo maggiore rimane seduto accanto alla pittura. Qualcosa di lui ha nello sguardo. Miguel Menassa, quel uomo è l’autore dil cuadro. Pero non sólo è  pittore sino psicanalista, poeta e scrittore. Dice che è nato due volte : in Buenos Aires e in Madrid, dove vive dal suo esilio nel 1978. Si ha dedicato allo studio delle donne per più di 35 anni. Sua produzione combina il psicanálisi e l’ arte. I risultati di quella realizazione se condensano, innovatori e caótici, nella La mujer y yo, un libro di poemi che si analizó nel último Congresso Internazionale organizato per la Scuola di Psicanálisi Gruppo Zero. L’iencontro fu il fine settimana  scorso  nel Centro Cultural San Martín, dove quasi 500 assistenti riflettero su la sessualità, il godere delle  donne e una particolare visione su la rivoluzione femminile. La visione di Menassa.

Nel libro ci sono donne masochisti, dominatrice, miserabili, ambiziose, dócili, glamorose e violente. Ci sono uomini sommesse, agressivi, femminili, , machista e ripulsivi. Ci sono personagi posseduti per fantasie banail che parlano in dialoghi immaginari senza mediazioni. Non ci sono amori impossibili o possibili perche non cè una idea del’amore sino moltipli concetti protagonizati per diversi personaggi. Pero nessuno di loro si riassumano in un estereotipo maschile  o femminile specífico. Menassa gli difende a tutti con rigore durante la intervista. Dice che sono símboli di una época, questa, anche se non si identifica con egli. Dice che egli fanno parte di “la produzione poetica che comanderá una nuova rivoluzione liderata per le donne”. ¿Di ché cosa si trattarebbe?

–La donna deve formulare sua propria tesi di come si deve vivere, come si deve lavorare e che cosa si deve fare con il prodotto dil lavoro, perche lei è l’unica che può rivoluzionare il senso. Deve lasciare di essere oggetto di desiderio e convertirsi in un soggetto desiderante. Le donne hanno partecipato  nelle rivoluzioni degli uomini, pero mai hanno fatto la sua. Quelli processi non gli appartenevano. Erano  accordi con un modo maschile ed escluente di pensare la realtà. Le revoluzioni maschile gia hanno fracassato. Fracassó el cristianismo,  si dovrebbe rivisare il marxismo perche fracassó nel intento di portarlo ad una política di Stado e fracassó la società dil confort del capitalismo. Nessuna potè migliorare  la vita delledonne e degli uomini. E stiamo nello stesso luogo che 500 anni fa.

–¿Cosa si aquisterebbe allora?

–Un progetto dove la donna possa essere protagonista dei movimenti che originanno i cambi nella società. Non so’ come sará, pero penso che stará comandata per la poesía. No fu fácile per me scrivere  le poesie perche non sono d’accordo con niente di quello che ho scritto, pero il poeta è un raccontatore del suo tempo, del mundo in cui viviamo, in definitiva, è un istoriatore. Tutta rivoluzione fu antecipata per un poeta ed io credo che la donna stá fabbricando suo poema.

–¿Quale sarebbe il víncolo tra la poesía e quel cambio?

–Cè una assomiglianza irremediabbile tra la poesia e la interpretazione nel psicanalisi. Entrambi sono strumenti che divelanno i misteri della realtà. Sono liberatori. Per Lacan, l’ inconscio si struttura come un linguagio. Io penso che stá strutturato in forma di poesía. E se si può cambiare il linguagio, si può cambiare la realtà. Se cè interpretazione, il soggetto cambió e,  nei sistemi attuali,  quello significa vivere in altro mondo che non è questo.

–¿le donne e gli uomini di suo libro farebbero parte di questa realtà?

–Gli estereotipi sono formati e  prodotti per i modelli ideológici dello Stado. Pero  nel libro  ci sono tanti stereotipi come poemi e più perche in ogni poema ci sono varie che, ancora, parlano tra di se . Se consideriamo quello, allora potremmo dire che cè una  ruttura di quelli stereotipi per qualsiese relazione. Non cè un’única maniera di relazione. Così come non esiste la eterosessualità o la homosessualità in se stessa sino  la ricerca dell’uomo e della donna. le relazioni heterosessuali e le homosessuali che trascorrono sempre della stessa maniera sono perversi come qualsiese altra cosa che trascorre sempre dello stesso modo. Soltanto un  perverso sopporta che l’única cosa che gli produce desiderio sono le bragas o lemutante rosse.

–¿Quale sarebbe l’importanza delle parole nelle relazioni di coppie?

–Le coppie in relata non parlano. E quello è il passo che da il libro  : anche le relazioni che sembrano estereotipi gia non lo son tanto perche ladonna e l’uomo possono parlare. Questo produce un cambio perche le persone godano più quando si utilizano più parole. L’amore si revitaliza  e le malattie si curano conparole . Cè gente che ritard la sua morte  soltanto per avere una conversazione. ¿Perché? Perche il godere veramente umano è poter dire e fare quello che le parole costruicono  nei miei dintorni. Se la donna si lascia dire nella sua casa, nel lavoro, starebbe costruendo la vera rivoluzione femminile  in tanto si lasciasse dire tale e como è. 

Fragmentos de la entrevista

AULA Zero di Francese

Pratiquer egli français à Madrid
CORSI INTENSIVI
Tel. 91 542 42 85. Da 8 a 22 ore
TUTTO L'ANNO
www.aulacero.com
aulacero@retemail.com

CONSULTA GRUPPO ZERO

CONSULTA GRUPPO ZERO

Amelia Díez Cuesta
Psicoanalista

Carlos Fernández
Psicoanalista

Pedir hora:  91 402 61 93
Celular: 607 76 21 04

MADRID
AMELIAA@terra.es

Pedir hora: 91 883 02 13
ALCALÁ DE HENARES (MADRID)
dr-carlosfernandez@wanadoo.es
www.carlosfernandezdelganso.com

CONSULTA GRUPPO ZERO

Mónica Gorenberg
Psicoanalista

Pedir hora: 
976 25 25 17 - 659 09 10 60

ZARAGOZA - MADRID

 

CONSULTA GRUPPO ZERO
TRATTAMENTO DI UGUALI

TALLER DE ENSAYO

Miguel Martínez Fondón
Psicoanalista

Coordinador: 
Juan Carlos De Brasi

Pedir hora: 91 682 18 95
GETAFE (MADRID)

91 547 56 64 (MADRID)

   salire


 Índio Gris