Rivista settimanale per Internet Indio Grigio
Nº119. ANNO 2002 GIOVE 29 DI
AGOSTO

 

 FONDE - DIRIGE - SCRIVE E CORRISPONDE: MENASSA 2002

NON SAPPIAMO PARLARE MA LO FACCIAMO IN VARIE LINGUE
SPAGNOLO, FRANCESE, INGLESE, TEDESCO
ARABO, PORTOGHESE, ITALIANO E CATALANO

Al sur de Europa

INDIO GRIGIO È PRODOTTO
DI UNA FUSIONE
LA LUCENTEZZA DELLA COSA GRIGIA
E
L'INDIO DEL JARAMA
LA FUSIONE CON PIÙ FUTURO DEL SECOLO
XXI

 indio grigio


INDIO GRIGIO Nº 119

ANNO III

EDITORILE

INTERVISTA AL POETA MIGUEL OSCAR MENASSA

Carmen Salamanca: ¿Alei  gli ocorrè chefarebbe tutto questo casino, 40 anni  dopo , una Scuola, un mucchio di gente scrivendo ?

Miguel Oscar Menassa: Se non formula meglio sua  domanda non penso rispondere.

CS: 40 anni di scrittura Gruppo Zero.

MOM: La prima cosa che mi viene,è che a me mi piacerebbe essere sempre nel inizio dil  Gruppo Zero...

I congressi si fanno per oggettivare il passo del tempo pero anche ritornare il tempo in dietro, perche ¿come fai per dire X Congresso o XVI Congresso, come  fai per dire quella parola e non andare 16 anni  in dietro come mínimo? Se il congresso è  ogni due anni, 32 anni fa. È impossibile. Perche quando io stesso dico: “Già ho 62 anni”, ¿come faccio ha non rendermi conto che ho nato  62 anni fa? Impossibile. Per una parte mi lamento che ho 62 anni pero per altra parte, al dire che ho 62 anni,torno a nascere.

Oggi si che dipingeremo fino alla stancchezza.. ¿Per ché? perche è l’ultimo giorno che dipingemo fino alla settimana scorsa, la settimana scorsa abbiamo Congresso.

A me ¿sa’ perchè mi resulta facile la vita? Perche dico "pittore" e prima io tutto l’edificava su una parola che si chiama "cantore", ¿vede che è lo stesso? Sono due sílabe, pintor, cantor, la stessa canzone. Il poeta prima diceva “Agonizando il canto si fa  più forte che vivendo” e adesso dice “Pittando il canto si fa più forte che scrivendo”.

CS:Cio’è, che  qualcosa si ha modificato in questo tempo.

MOM: Sí, si ha modificato tutto, perche io sò di ché cosa stà parlando lei.

CS: ¿Di ché?

MOM: Non glielo posso dire d’avanti alla gente  . Bene, incominciamo, Carmen. Domanda.

CS: ¿Cosa si  e modificato in questi  40 anni di scrittura dil Gruppo Zero?

MOM: Bene, mi viene la voglia di dirgli  “sua vita” e mandarla ha passegiare , perche ¿ché  domanda è quella di che cosa si è modificato in questi 40 anni? Per un accadémico o...

CS: ¿Per un artista?

MOM: Ah, per un artista cosa si ha modificato. Bene, prima usava meno pittura, la verità, e mai se mi occorrè che andrebbe a dipingere un quadro grande come questo in 17 minuti. Dopo, si ha modificato la forma di amare. Prima uno amava tutto quello che vedeva e adesso uno ama tutto quello che mai potrà vedere.¿Capisce  il cambio?

CS: Sí.

MOM: Io, per esempio, quando competiva ed ero giovane, quello che voleva era  elliminare al’altro,vincere. Adesso quando io compito, lo faccio per che abbia due, per che abbia tre, per che abbia quattro, guardi che cambio fondamentale.

Prima io alle donne gli amava e gli rovinava la vita. Adesso mi lascio amare ed allora non sucede niente, perche come stanno imparando ad amare...

Sono molto nervoso.  Domandami in fretta, non lasciarmi pensare.

CS: Bene ¿e della sua scrittura, cosa? perche mi sembra che non vuole parlare della scrittura  Gruppo Zero (o della sua scrittura).

MOM: Non voglio parlare così, non voglio parlare come se lei foie una stronza giornalista di quelle che ci sono da per tutto, ed ogni volta che mi vedono mi domandano... Mi potrebbe domandare, per esempio, per la morte  degli uccelli . Lei sempre mi domanda ¿lei è un uomo? Ed io sempre gli devo rispondere “ché ne  so”, e lí  finisce l’intervista.

Spiega. ¿Qué cosa vuole che spiega?

Sono triste, hanno passato 40 anni, molto triste, como le muche quando ridono. Ché  bello quando io scriva poemi soltanto¡ché bello!

CS:E adesso¿ cosa fa di più?

MOM: Per esempio, a questo che stò  facendo adesso lo chiamano dipingere, che prendo un tubbetto intero di lila e lo metto quì pensando che vado a mischiarlo con il blu e vado a metterlo inmediatamente, per che sembri il cielo d’aprile.

Io gli racconterò la verità , Carmen Salamanca, anche se Leopoldo de Luis non lo creda, e quí può incominciare l’intervista:

Io naque in un quartiere, in un popolo dove si parlava lo spagnolo. Ho avuto un padre raro, che  mai imparò a parlare spagnolo e più raro ancora perche tutti quelli della sua comunita , che erano gli arabi, a suoi figli  gli imparavano a parlare arabo e se non parlava in arabo non gli davano ne anche il saluto. Bene,  io imparai la parola puttana in arabo, la parola merda, la parola acqua, la parola mamma e la parola nonno. Allora, lí la mia vita  diventò rara, si fece noncomune, io ero raro. Parlo dil problema del esilio, vedo che adesso mi  fanno lo stesso gli argentini e gli spagnoli. Andava alla festa degli arabi e  dicevano“questo ragazzo nativo argentino”, andava  alla festa  degli argentini e mi dicevano “lí  arriva l’arabo”. Non ci la faceva mai. Adesso vado a Buenos Aires e mi dicono “il gallego”, vengo quí a Madrid e non ci riesco mai, pago  più tasse che il presidente della  Spagna ed ancora continuanno a chiamarmi  “¿argentino?”. Sí. Anche se io dico si, ¿sa’ per ché? Perche quello in Buenos Aires, quando io ero di Buenos Aires, quando ti spiegavano qualche imbroglio, veniva uno e ti diceva “andiamo a comprare non so’ che cosa” io diceva “io, argentino”, che a me non mi poteva disturbare con quelle cose. Veniva a madre e diceva  “tuo  fratello fa non so’ che cosa” ed io diceva “io, argentino” che voleva dire “se il fratello ti  fece, vay a  domandare al fratello”, “mi presti duecento dollari”, “io argentino” e allora quando mi dicono argentino io mi ricordo di quello e dico  “bene, non è tanto malo essere argentino” sopra tutto per uno che ha tanta attività teorica come io.

POESIA, POESIA, POESIA, POESIA

POEMA ZERO

A Madrid imparai a  guardare il cielo.

Contro la rocia secca, meseta arida,
incontrai miei limiti. 
Sapè dire che no tutte le volte, 
come un innamorato, qualcuno,
disposto a tutto per rimanere.

Ricordé a mia madre tante volte.
Ricordé a mio padre tante volte. 
Ricordé a miei  frattelli.

Fui una  ferita sanguinante.
L’odio  fece di me ,  quello che vollì
e come  ne anche poteva vivere,
marcai con la mia ignoranza nuovi cammini.

¿Chi e chi in questa meseta disolata  ?

¿Ch`l’ultimo  vestigio della purezza?

¿Chi capace di soporttare il  destino di un poema?

Lascè mie  mani  stese al sole
e scenderono per le piccole stelle marine, 
annunciando per l’uomo che mi tocca essere,
come destino, la parola.

Dopo spartí mia vita in due.
Fui  l’angelo sterminatore e la  pazzia,
magnífica  pazzia:
mi  scordai di tutto,
dil tango,
di te.

CARA:

Quando  mi domandasti, disperata, un esempio di cambio  etico, io ti rispondé rapidamente: Un cambio di etica è per adesso impossibile. Un cambio di etica sarebbe che andrebbero in carcere i risparmiatori e avrebbero sua casa i ladri.  ¿ti  rendi conto? quello è, per adesso, impossibile.

Ed ancora potesti dire, "sí, capisco, tanto impossibile come che ti nominanno  Il Poeta, che fa  più di 1.000 anni che non passa. Cosí, caro, che io  continuerò cercando".

Stavamo senza voglia, l’austerità aveva calato in fondo tra di noi. La paura non aveva,tra di noi, necesita di essere, mai avevamo violato a nessuno. 

Lì dove nessuno poteva essere testigo, sorgeva l’essere, per non essere, e quella postura rimaneva congelata per la morte.

Enojosa tarea ésta di verificare il sole contro gli ammanerati selvaggi saltimbanchis.

Perduto, anche, voglio dire: aperto a qualunque cammino.

Ne  anche la voce dil uomo tremando  moribondo, ho per offrirte.

Tutto mi  sembra inalcanzabile,  anche quello a chi si arriva.

Santo Tomaso delle scenze  experimentali, come dice Aragon in suo poema, sono capace di  strapparmi la pelle di poeta, per vedere se sotto della pelle ho qualcosa di anima, o tutto è superficie della mia pelle, delle mie parole.

Crescere, mi dico, primo di cadere, ombrisce qualsiese intelligenza, anche una intelligenza lavorata in mille versi d’amore.

AULA Zero di Francese

Pratiquer egli français à Madrid
CORSI INTENSIVI
Tel. 91 542 42 85. Da 8 a 22 ore
TUTTO L'ANNO
www.aulacero.com
aulacero@retemail.com

 

Ritornò e mi disse:

-L’uomo è una merda.

Ed io vllì farme  l’intelligente e domandè:

- ¿E la donna?

E lei non mi salutò  durante due mesi.

CONSULTA GRUPPO ZERO

CONSULTA GRUPPO ZERO

Amelia Díez Cuesta
Psicoanalista

Carlos Fernández
Psicoanalista

Pedir hora:  91 402 61 93
Celular: 607 76 21 04

MADRID
AMELIAA@terra.es

Pedir hora: 91 883 02 13
ALCALÁ DE HENARES (MADRID)
dr-carlosfernandez@wanadoo.es

 

EROTISMO O PORNOGRAFIA?

La musica suonava stridente come in una discoteca. Abbassammo la luce, anche se lasciamo la superficie como per vedere nostri movimenti.

Loro si servirono whisky. Io bevè dei suoi bicchieri ed immaginè baciare suoi labra al’unisono. 

Di un colpo, bevo un trago molto grande di whisky e la bocca calda  mi ricorda sue bocche. Bevo altro trago e mi passo ostensibilmente  le dita per sue labra.

Mi  fa illusione stare baciando suoi pezoni, me la immagino  brividando per due o tre secoli con i ricordi del nostro amore.

Bevo un po’ più di fuoco e prendendola della cintura la faccio aballare nei miei dintorni. 

Sue bocche  tremano quando si pensano avvicinandosi. Si stimolanno pensandosi innamorate di me.

E quando si avvicinanno lo fanno con tanta forza, con tanta virilità, che io rimango fuori  fino al prossimo atto. 

Lei che cosa pensa?

Pornografia   o   Erotismo

Fino a il giorno di oggi hanno votato: 

Pornografia: 258.000         Erotismo: 430.000

 

CONSULTA GRUPPO ZERO
TRATTAMENTO DI UGUALI

OFFICINA DI LETTERATURA EROTICA

Miguel Martínez Fondón
Psicoanalista

Coordenador: 
Miguel Oscar Menassa

Pedir hora: 91 682 18 95
GETAFE (MADRID)

91 758 19 40  (MADRID)

 

QUALCOSA DI POLITICA O RACCOLTA DI SPAZZATURA  

1

La pura enagenazione  nel essere, anche, è una semplice sciocchezza. Qualcosa existe in noi  che non è, quello non si può riempire di essere. 

2

Dopo verano, anche,i momenti intellettuali, dove tutto sarà lettera o canzone. Essempi involgenti di una vita, facendosi di parole, fuori di tutto essere.

3

Superiore scivolamento . Enjambre addolorato. Pertenenza sagace. Incanttevole serpente innobilita.

Cè una relata che non potremmo. Quella è la lontananza.

 

Come si dice in questi casi, il conto è arrivato a zero.

Cio’è, si accendono i motori, tutto rumore allo stile della selva selvaggia che mai ho conosciuto.

Mio  lavoro è poco per mantenere una famiglia con sei figli e tutto il resto. In una parola,sono affondito. Questa volta mi tocca a me dare varie passi in dietro.

Quello che occorre è che il mio luogo di lavoro è pieno di spazzatura che, peril colmo, mi costa l’anima buttare alla spazzatura , che il luogo dove devessoro stare. Da le motante di alcuna amata morta e gioisa all’ stesso tempo, fino ad  carte scritti di come ritornare a conquistare América con un paio di poemi e qualcosa di denaro.

In mezo di questo nuovo fracasso, qualcosa ho imparato. Nessuno ama in questo paese, che è il mio,l’intelligenza in sè stessa.  A nessuno gli interessa il pensiero umano senza limiti. Tutto il mondo desidera , per una sorte di stupidagine e vanagloria, la cosa  utile, quello che si possa intercambiare  in fretta per denaro o cosa simile o equivalente (un bacio, una careza, un pochino di merda).

Mi  rendo conto, a volte, essere un passo decisivo per la storia del uomo. Non so’, molto bene, se mi lascieranno essere qualcosa. 

Stò circondando la solitudine, però anche la grandezza.

Índio Gris


QUESTO È PUBBLICITÀ  

CLUB DEI POETI
SVEGLI
Domeniche alle 19 ore.
c/Duque de Osuna, 4

Teléfono:  91 758 19 40

ENTRATA  da 10 €
Il prezo include: il sortegio di un disegno e la possibilità di 
partecipare nella subasta di un óleo di Miguel Oscar Menassa.

Il prezo Base della subasta è di 100 €

grupocero@grupocero.org

ALLA VENDITA IL RECITAL IN VHS. 
In CD-ROM  i migliori poeti nella voce di  Miguel Oscar Menassa.

 

SEMINARIO SIGMUND FREUD
IMPARTITO PER
MIGUEL OSCAR MENASSA
DIRETTORE DELLA SCUOLA
DI PSICANALISI GRUPPO ZERO
MERCOLEDÌ ALLE 19 ore .
Matrícola: 120 euros
Mensualità: 150 euros 
durante 12 mesi
INFORMAZIONE E ISCRIZIONE:
91 758 19 40

 subir


 Índio Gris