Rivista settimanale per Internet Indio Grigio
Nº105. ANNO 2002 GIOVE 30 DI MAGGIO

 

 FONDE - DIRIGE - SCRIVE E CORRISPONDE: MENASSA 2002

NON SAPPIAMO PARLARE MA LO FACCIAMO IN VARIE LINGUE
SPAGNOLO, FRANCESE, INGLESE, TEDESCO
ARABO, PORTOGHESE, ITALIANO E CATALANO

POEMA DE LA CREACIÓN

INDIO GRIGIO È PRODOTTO
DI UNA FUSIONE
LA LUCENTEZZA DELLA COSA GRIGIA
E
L'INDIO DEL JARAMA
LA FUSIONE CON PIÙ FUTURO DEL SECOLO
XXI

 indio grigio


INDIO GRIGIO Nº 104

ANNO II

AVVERTENZA alla Squadra Spagnola.

Camacho stá commettendo gli  stessi errori che Clemente:

a) La elezione de i giocatori (salvo 2 ó 3 che non possono  mancare) non fu realizata specificamente per il gioco di ogni  giocatore sino per il "gusto" del allenatore.

b) C’è malo rapporto con la stampa  prima di incominciare  il campeonato.

c) E per ultimo, e questo  è un errore per tutti gli allenatori del mondo, Camacho insiste, allo stile Clemente e Aznar, en che i giocatori non giocano con la testa, sino con le palle.

- ¿Per ché, mi domando, avrà migliori risultati?

E  lei mi risponde dela bagno, mentre si masturba con una rivista sportiva:

- "Di macho, di puro macho"i

Io rimanè zitto però pensai che  Camacho, "identificato" di mala maniera con Clemente, si besticia con tutti i giornalisti come fece Clemente pirgli che lui è più macho che Clemente.

E lei, che di me  sa’ tutto,  dal bagno, mentre si lavava un po’, mi disse:

- Già ti lo dimostrerò e speriamo che ci tocchi giocare contro  Argentina e lí, saprai quello che è un macho.

Io non avè voglia di insultarla, ma gli disse: 

- Vatene alla merda.

Lei mi guardó severamente ed io, per tagliare, perche ho avuto paura,  gli disse:

- Stá bene, macho, stá bene, mi rendo, pero non mi vincesti.

EDITORIALE

Domenica, 5  maggio di 2002

Carmen Salamanca:  La settimana  scorsa  ci diceva che a lei gli toccò comprenderé,  doveva sapere che nella vita esistevano scene dure, quasi mortali, pero che si sopravvive.

Miguel Oscar Menassa: Sí, perche la capacità psíchica sempre si restituisce íntegramente. Già  Freud si aveva reso contocon le sue ammalate, che erano ,malate molto ammalate (noi oggi  le consideraremmero pazze). Freud dice che, quando passa il brote, si ricuperano tutte le funzioni dannate durante la esperienzia della  malattia psíchica. Per esempio, gli esiliati che soffrano molto. A me mi costó  molto anche se, vedendo quelllo che gli costa alla gente, mi costó poco, pero furono 6 u 8 anni  dicendomi che stava in altro paese, che non era tanto malo, che l’olio era  più nutritivo quí che lí, che le olive, chiaramente, sono  più  buone quí che lí. Otto anni mi costó. Dico otto anni perche io incominciai a fare il tramite della rivalidazione del titolo di medico e lo lasciai  e l’ho potuto finire dopo otto anni, l’ho potuto finire dopo che potè empecé a hacer el trámite de la revalidación del título de médico y lo dejé y lo pude nacionalizarmi e già mi piaceva l’olio.

Pero chiaro, mentre uno non acetta che  è in un altro paese, soffre e soffre. Rendasi conto , se lei stà in un paese e crede che stà in un’altro soffre molto. Io conosco argentini che ancora non possono  sopportare che quí si  mangi dopo delle 2 di pomeriggio. E a me adesso mi  sembra ridícolo  mangiare alle 12 del mezzogiorno, che è quando si  mangia a Buenos Aires, talmente ridícolo, le 12 per me  adesso è l’ora del Vermut. E se  ritornasse a Buenos Aires perche mi tocase vivere lì, in 14 ó 15 mesi o in tre anni o quattro anni mi  piacerebbe un’altra volta l’olio di là. Uno si  ammala quando non riconosce che ha quella capacità di adattazione, quella capacità di sustituzione, allora si  ammala.

CS: Invitiamo ai lettori alla Fiera del Libro di Madrid, già che ci sono  15 novità.

MOM: Per un gruppo piccolo come noi, che non è riconosciuto per i grandi mezzi di difusione, non stá niente male. E ¿cosa stanno aspettando per parlare con noi? ¿Lei è  la Gerente della Casa  Editrice Gruppo Zero?

CS: Sí.

MOM: ¿E non si  domanda per ché  i giornalisti non la  chiamano per intervistarla? Cosa rara, lei è una donna spagnola, giovane, che arrivó ad un posto di potere, che  anche  lavorava con molta  delicateza, soltanto si devono guardare   le edizioni.

A me mi sembra molto strano, perche quando una spagnola della sua età si tira un pedito,esce in tutti i giornali. Perche è donna e perche ha commesso quel atto di libertà di tirarsi un pedito d’avanti al  ministro. Lei pubblica 125.000 esempiari di una rivista di Poesia, sua rivista si legge negli istituti di lingua spagnola, e dove ci sono poeti  che soltanto pubblica sua rivista . Editó 16 libri quest’anno, 12 libri di poesia. Mi dica che casa editrice pubblicó 12 libri di poesia in un anno e  vedar che, se mi nomina  qualcuna, mi  debe nominare case editrice molto grande e la maggioranza dei libri sono di poeti morti o quasi. Lei si debe chiedere, è parte della sua política editrice  domandarsi ¿cosa succede  ? O lei non vuole pagare.Può darsi che tutto l’imbroglio sia quello, che noi  non vogliamo pagare. Beno, pero si debe vedere , perche  c’è gente che ne anche  pagando.

CS: ¿Vedeste  la foto del sabbato 4 Maggio, in copertina di tutti i giornali spagnoli?

MOM: Quello che lei mi vuole far dire è sul  gesto di Aznar  davanti a Bush, mostrandoli con le mani separati il tamagno  del cazzo e Bush acarezzandosi un labro contro l’altro  guardándolo di fianco. Pero non so’ se si hanno reso conto di che questo uomo gli disse che ce l’ho aveva così di grande e l’altro gli disse  “mio amore”.

CS: Sí, ioè la prima cosa che ho visto. Ed oggi esce Condoleezza Rice, Consigliera di Sicurezza  Nazionale del Gobierno di Bush, dicendo: “Sí, al presidente  gli piaciono gli uomini forti come Aznar”.

MOM: ¿Vedesti? Dopo dicono che sono un delirante.

POESIA, POESIA, POESIA, POESIA

 

1975

Ho nato
stò nel mondo
e il mondo  sono le cose fatte
e la ragione di  essere e stata trovata.

 

Terrori e ungüenti del passato,
percorrono mio proprio tempo di vivere 
e, pur troppo, non sará necessario,
attacarsi a nessun  carro,
di una pura violenza contro  l’uomo,
a nessuna passioneper gli assassinati.

 

Nuvole di acrílico, perffette, alterano mio essere.

 

Máchina dil potere, ardente, máchina dil potere,
affondo nella tua solitudine il mio nome, 
nome primo  nelle tue viscere.

 

Scalo tue montagne,
non con il poderoso vuolo delle aquile,
scalo tue montagne,
a vuolo di poveri  uccelli diforme.

 

Cúspide delle cúspide:
mia bruttezza.
Un tremore, un incipiente tremore,
tenue e solitario mormorio  infantile,
in piena altezza.

CARA:

La vita non si puòavere ,  soltanto si può vivere.

AULA Zero di Francese

Pratiquer egli français à Madrid
CORSI INTENSIVI
Tel. 91 542 42 85. Da 8 a 22 ore
TUTTO L'ANNO
www.aulacero.com
aulacero@retemail.com

 

Vive con i genitori,  ha 40 anni, si sente essigente con  gli uomini che non  ha nessuno e non sopporta  alle donne che sono i  suoi amore.

Per me, che stá molto grave.

CONSULTA GRUPPO ZERO

CONSULTA GRUPPO ZERO

Amelia Díez Cuesta
Psicoanalista

Carlos Fernández
Psicoanalista

Pedir hora:  91 402 61 93
Celular: 607 76 21 04

MADRID
AMELIAA@terra.es

Pedir hora: 91 883 02 13
ALCALÁ DE HENARES (MADRID)
dr-carlosfernandez@wanadoo.es

 

EROTISMO O PORNOGRAFIA?

Lei, unavolta in più, non  aveva stato la prima.

Lei che cosa pensa?

Pornografia   o   Erotismo

Fino a il giorno di oggi hanno votato: 

Pornografia: 210.000         Erotismo: 355.000

 

CONSULTA GRUPPO ZERO
TRATTAMENTO DI UGUALI

OFFICINA DI LETTERATURA EROTICA

Miguel Martínez Fondón
Psicoanalista

Coordenador: 
Miguel Oscar Menassa

Pedir hora: 91 682 18 95
GETAFE (MADRID)

91 758 19 40  (MADRID)

 

QUALCOSA DI POLITICA O RACCOLTA DI SPAZZATURA  

La transferenza è,  allo stesso tempo , ostácolo alla rememorazione e presentificazione   della chiusura del inconscio, che è il fracasso, sempre  nel momento esatto, dil buon incontro.

La poesía también es económica sin necesidad de ser loca o burguesa.

 

Ho intentato una volta  in più vincere nel gioco quello che non posso vincere col mio lavoro e niente ho potuto.

Un cambio radicale, quelloè quello che , realmente, ambisco. Se il mondo si cade io no potrò  fermare quella caduta sino, semplicemente, descriverla.

La libido è  la presenza, efettiva, como tale, del Desiderio; desiderio che non è sostanza, che stá presente  nel processo primario e che rige anche il modo in che dobbiamo  abordarlo.

Stò, inrealtà, un po’ disolato. Non è poco mio pesare, è poco quello che dimentico, la notte aperta senza compassione alla memoria, mi fa male.

Tra quello che comprendo e quello che amo, stá il delirio del  gioco. Comprendo quello che mi permette moralmente  giocare. Amo a  chi mi permette materialmente giocare, pero questa volta non si tratta di una cosa tra amanti, questa volta mia vita  è in gioco.

Índio Gris


QUESTO È PUBBLICITÀ  

CASA EDITRICE  GRUPPO ZERO
NELLA

FIERA DEL LIBRO
PARCO DEL RETIRO DI MADRID
Casetta Nº 55
31  MAGGIO AL 16 GIUGNO

PIANTI  DEL ESILIO

Autore:
Miguel Oscar Menassa
75 págs.
18 €, $ 20.00 

Contiene tredici illustrazioni con qualcune dei migliori quadri dell’opera di Miguel Oscar Menassa.

 subir


 Índio Gris