Rivista settimanale per Internet Indio Grigio
Nº 325 ANNO 2006 GIOVEDÌ 25
 GENNAIO

 

FUSIONA - DIRIGE - SCRIVE E CORRISPONDE: MENASSA 2007

NON SAPPIAMO PARLARE PERO LO  FACCIAMO IN VARIE LINGUE
SPAGNOLO, FRANCÉSE, INGLÉSE, PORTOGHÉSE, ITALIANO 

INDIO GRIGIO È  PRODOTTO
DI UNA FUSIÓNE
IL BRILLO DELLA COSA GRIGIA
E
L’INDIO DEL JARAMA
LA FUSIÓNE CON PIÙ FUTURO DEL SECOLO
XXI

Índio Gris


INDIO GRIGIO Nº 325

ANNO VII

EDITRICE


 

AL SUD DI EUROPA 

Oggi non darebbe niente per niente, stò bene come stò.
Oggi ne volare ne cadersi. Sto ad una altezza normale, sono felice.
Oggi ne innamorarsi perdutamente ne rimanere  solo.
Oggi, tenendo cuore, non soffro di quello.
Può darsi che domani dando un giro per il patio
sentiró che il patio è molto piccolo per me. 

Se perdessi  la paura a rimanere nudo
nella strada una notte di inverno,
sicuramente, lascierebbe tutto come stá. Mi piace stare quí,
seduto nel patio di  casa mia, in Madrid, Piaza di Spagna,
guardando gli alti edifici, le alte nuvole inalcanzabile
e mi   sento felice di vivire nella terra, seduto,  si capisce
in una sedia piccola, nel patio di mia casa, in Madrid,
ad un metro della piazza, quasi in Spagna. 

Mi piacerebbe polsare, affinare una chitarra,
pero non  ho unghie di chitarrero,
ne musica ne luce ne tempo ne chitarra.
Cosi che meglio rimango quí,
sedutonella mia sedia, nel mezzo di mio patio,
come sa mio patio  fosse parte del mondo
come se mia sedia fosse pública, e me lo dico: 

¡Ché bene che vive la gente in questo paese!

Al sud di Europa

 

POESÍA, LETTERE D’AMORE, PSICANÁLISI,
¿EROTISMO O PORNOGRAFÍA?
QUALCOSA DI POLÍTICA O RACCOLTA DI SPAZZATURA
E LETTERA DEL DIRETTORE

 

POSSO ESSERE CONTENTO
DI AVERLA CONOSCIUTO
 

Posso stare contento di averla conosciuto,
qualcosa di lei ho ricevuto, qualcosa li ho lasciato.

Ma  oggi vorrebbe parlare dil lato oscuro:
Quando io li chiedè  suo vero amore,
suo corpo tremando, sua allegría futura,
lei mi dava suoi dubbi, sua vergogna.

E quando, schiantato per pensieri
che vengono verso di noi  dal futuro,
li chiedo di volare tutte due insieme 
per gli  Orinocos amabili del canto,
volare insieme, li dico,

per i mondi dove la parol
fa la música e il colore,
Lei, mi da sua paura,
suo amore paralizato,
un teatrale anticipo
della morte.

Quando, teneramente, li chiedo di ballare,
comincia a muovere sue natiche con voluttuosità,
mi sfida e mi Chiapa per mie nomi proprie :
intelettuale senza classe, poeta codardo, debole marica
e mi chiede, per favore, che la picchie primo di ballare.

Mi tolgo la cintura con eleganza
e gli dico, stringendo i denti:
Vediamo, mio amore,  vediamo quel culetto
e lei vomita orgasmi  da per tutto
quando li prometto vicino di orecchia,
picchiarla con pasione, senza debolezze.

Dopo quando, ella,
cominciò a guadagnare un po di denaro
facevamo l’amore più civilizati:
lei si alzava la gonna azzurra
e offriva sue natiche quasi perfette
al castigo, che io gli assicurava
giorno per giorno a cambio di suo amore per sempre.
Ed io,  senza baciarla,  senza acarezzarla come prima,
la picchiava con quattro o cinque fustate, nel culo,
senza emozionarmi molto, quasi freddamente
y ella era muy feliz hasta la semana siguiente.

Quando passavano due o tre giorni
mi diceva.Ancora sento mie natiche,
è bellísimo andare con loro tutto il giorno,
gli uomini mi desiderano nei sogni
e le donne mi invidiano, sono felice.

Fino a che un giorno, stanca o annoiata
di godere sempre della stessa maniera,
abandona il  lavoro e parla tra amiche
di ma raffinata, studiata, sottile cruedeltà.

Li  racconta, con tutto lusso di dettagli,
i segreti del polvo, il godere della terra
quando  si spruzza con i líquidi del’amore.
Suo seme cadeva per mia cintura, gli racconta,
come una lacrima perduta, senza destino.

Io mi apriva e lui cadeva  su di me come la notte
e mi inondava di infinito godere e di dolore
e dio mi apriva e lui continuava cayendo, ogni volta
più lontano del mondo, della civilizazione
e lí, quando fino ad un bacio mi avessi dato
se si lo avessi chiesto, li chiedè che mi picchiara
e mi mettè in quattro gambe e mi apriva più
e lui, povero uomo innotizato per l’amore
allontanato, totalmente, di se stesso, mi picciava,
strigeva mio collo con fermeza e mi picciava.

Ungiorno, mi amó di più,
come un, vero, poseduto,
como un matto.
Nessuna parola potè fermarlo
e mi picchio e mi picchiò e mi picchio
e ragingemmo insieme l’ orgasmo
e fu per quello che non gli ho visto più.

Posso essere contento di averla conosciuto

 

CI SONO MOMENTI
DOVE NON SI PUÒ PIÙ

Ci sono momento dove non si può più.
Ci sono giorni dove la vita è irragiungibile,
dove il dolore produce pensieri
di una morte lontana, quí, con me.

Il futuro mi Chiapa con sua voce di delirio,
strige le distanze, si appogia levemente
su mie stanche muscoli,  chiude miei occhi,
alza la coperta di miei sessi e tutto è grigio.

Ci sono giorni dove non abastazo le parole
ne i ricordi di gioventù pieni d’amore,
cuei giorni secchi, ritorciuti,  senza lacrime
dove il dolore è tanto che non cè dolore.

Amata, amata mía, aiutami a nascondere
quete lacrime biancheper che nessuno sappia,
per che mai nessuno conosca questo dolore:

Ebbe un tramonto, un giorno, che non ho potuto scrivere.

CI sono momento dove non si può più

QUESTO È PUBBLICITÀ



 

GRUPO CERO EN LA RADIO

 TUTTI I SABATI ALLE 13,25 Ore

“UN’APPUNTAMENTO CON LA PAROLA”
www.unacitaconlapalabra.com
gelosia, invidia, poesía, amore, cinema, odio, pittura, música, uomini,donne...

Sessioni:

- Personaggio invitato di Grupo Cero - Problemi di coppia -
- Frasi della Amica Invisibile - Frasi di Don Mejor -
- Se è possibile il poema, è posibile la vita -
- Non possimo  finire con l’anma, sólo possiamo curarla -
- GioventùGrupo Cero -

Nel 918 AM
Radio Intercontinental - Agenda Madrid
www.radiointer.com
Teléfono: 91 758 19 40
Consulta con nustri  specialisti:

unacitaconlapalabra@grupocero.org

 

TUTTI I MERCOLEDÌ ALLE 15,00 Ore

 

“LAS 2001 NOCHES”
www.las2001noches.com
programma diretto per il poeta
MIGUEL OSCAR MENASSA

 

Dedicato totalmente alla poesía
Con la colaborazione della Gioventu Grupo Cero e Indiani Grigi

Radio Intercontinental   -  En el 918 AM
www.radiointer.com
Teléfono: 91 758 19 40

 

LA POESÍA ANCHE È PER TE
...SE VUOI

GRUPPO ZERO
Aperti tutto l’anno
91 758 19 40

www.poesiagrupocero.com

 

Una dentatura sana è vivere meglio

Clínica Odontológica
GRUPPO ZERO

¡CONSÚLTATECI!

TEL. 91 548 01 65

 

CONSULTA  GRUPPO ZERO CONSULTA  GRUPPO ZERO

Amelia Díez Cuesta
Psicoanalista

Carlos Fernández
Psicoanalista

Pedir hora: 
91 402 61 93
Móvil: 607 76 21 04

MADRID
AMELIAA@terra.es

Pedir hora:  
91 883 02 13

ALCALÁ DE HENARES (MADRID)
carlos@carlosfernandezdelganso.com
www.carlosfernandezdelganso.com


CONSULTA  GRUPO CERO
 

María Chévez
Psicoanalista

Pedir hora: 
91 541 75 13 
mariachevez@grupocero.org
 

 

AULA ZERO DI LINGUE

Inglése-Francése-Spagnolo
CORSI INTENSIVI 
Tel. 91 542 42 85. Dalle 8 alle 22 ore
TUTTO L’ANNO
www.aulacero.com
idiomas@aulacero.com

 

CONSULTA GRUPPO ZERO
TRATTAMENTO DI COPIE

LABORATORIO DI SAGGIO

Miguel Martínez Fondón
Psicoanalista

Coordinador: 
Juan Carlos De Brasi

Pedir hora: 91 682 18 95
GETAFE (MADRID)

91 547 56 64 (MADRID)

subir


Índio Gris